Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 946

Honjitsu, Mankai Watashi Iro

Hayate no Gotoku

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a sincronizar para activar todas las opciones de traducción.

Honjitsu, Mankai Watashi Iro

H-i-n-a まんかい! はいはい!H-i-n-a ma-n-ka-i! hai hai!
H-i-n-a ひなぎく! はいはい!H-i-n-a hi-na-gi-ku! hai hai!

ほんじつ、きみはなにいろ?Honjitsu, kimi wa nani iro?
きらりはじけてえがおKirari hajikete egao
どこまでいっても ゆうきいろDoko made itte mo yuuki iro

やくそくなんてないよ まっすぐすすむしゅぎなのYakusoku nante nai yo massugu susumu shugi na no
ちかづくよかんは dreamChikazuku yokan wa dream

ノック! のっく! (ye~i!)Knock! nokku! (ye~i!)
こたえはどこですか? (ここでーす) まよってKotae wa doko desu ka? (koko deesu) mayotte
カラフルなじゅんじょう さきみだれてく (ふ~えびばで ほえ? ほえ?)Karafuru na junjou sakimidareteku (fu~ebibade hoe? hoe?)

"だいすき\"なんて ありがとう! (ありがとう)"daisuki" nante arigato! (arigatou)
わたしも ずっと \"すき\"だよ (すきすき)Watashi mo zutto "suki" da yo (suki suki)
もっときょう (もっと) もっとあした (そうだ) じゆうないろでひろげたいMotto kyou (motto) motto ashita (sou da) jiyuu na iro de hirogetai
"なみだ\"も きっと ありがとう! (going my way)"namida" mo kitto arigato! (going my way)
わたしさくかぜふくごーるへ (ふ~) とびこむからWatashi saku kaze fuku gooru e (fu~) tobikomu kara
ほんじつ、まんかい! おとめむげんだい みててねHonjitsu, mankai! otome mugendai mitete ne

イェイ! x8Yei! x8
あかあおぶらっく! へんしん! はいはい!Aka-ao-burakku! henshin! hai hai!
めいわくめーるにへんしん? はいはい!Meiwaku meeru ni henshin? hai hai!

ついしん、だきしめたいよTsuishin, dakishimetai yo
とっくにすなおじゃないよTokku ni sunao janai yo
ちぎれたせつなさ はーといろChigireta setsuna sa haato iro

こうかいばっかのよるも やけにおちこむあさもKokai bakka no yoru mo yake ni ochikomu asa mo
つながってるのよ dreamTsunagatteru no yo dream

ノック! のっく! (ye~i!)Knock! nokku! (ye~i!)
みらいのかれんだー (とりゃ~) めくればMirai no karendaa (torya~) mekureba
ぱすてるな everyday いそがしすぎる (ふ~えびばり ないすばで?)Pasuteru na everyday isogashi sugiru (fu~ebibari naisu badi?)

"たいせつ\"なんてありがとう! (ありがとう)"taisetsu" nante arigato! (arigatou)
わたしも きっとおんなじ (すきすき)Watashi mo kitto onnaji (suki suki)
もっとさいきょう (ばばん) もっとさいだい (は、びば) すてきないろでとばしたい (はみがけ~)Motto saikyou (baban) motto saidai (ha, biba) suteki na iro de tobashitai (hamigake~)
"ちょっといたみ\"も ありがとう! (ごういん my way)"chotto itami" mo arigato! (gouin my way)
ぬりつぶせ まっしろのきゃんばす (ふ~) まけられないNuritsubuse masshiro no kyanbasu (fu~) makerarenai
とうぜん、しんけん おとめむげんだい みててねTouzen, shinken otome mugendai mitete ne

わたしたちWatashitachi
これからもひなをとことんおうえんし (おうえんし)Korekara mo hina wo tokoton ouenshi (ouenshi)
いっぱいがんばってもらって (もらって)Ippai ganbatte moratte (moratte)
らくすることをちがいま~す!Raku suru koto wo chigaimaa~su!
ひな(-ちゃん)[1], だあ~いすき!Hina(-chan)[1], daa~isuki!

"だいすき\"なんてありがとう!"daisuki" nante arigato!
わたしも \"n...だいすき!\" (きゃあ) (よっしゃ) (やったー)Watashi mo "n...daisuki!" (kyaa) (yosshaa) (yattaa)
もっときょう (もっと) もっとあした (そうだ) じゆうないろでひろげたいMotto kyou (motto) motto ashita (sou da) jiyuu na iro de hirogetai
"ともだち\"なんてありがとう! (ありがとう)"tomodachi" nante arigato! (arigatou)
ぜんぶさけ かぜふくごーるへ (ふ~) とびこむからZenbu sake kaze fuku gooru e (fu~) tobikomu kara
ほんじつ、まんかい! わたしむげんだい みててねHonjitsu, mankai! watashi mugendai mitete ne

Hoy, mi color floreciente

H-i-n-a flo-re-cien-do! ¡sí sí!
H-i-n-a hi-na-gi-ku! ¡sí sí!

Hoy, ¿de qué color estás tú?
Brillando con una sonrisa
A donde sea que vayas, un color valiente

No hay promesas, solo avanzo con honestidad
La premonición cercana es un sueño

¡Golpea! ¡golpea! (¡sí~!)
¿Dónde está la respuesta? (Aquí está) perdida
Un puro y desbordante corazón
"¿Te quiero?" ¡gracias! (gracias)
Yo también siempre te "quiero" (te quiero)
Hoy más (más) mañana más (así es) quiero expandirme con un color libre
"Lágrimas" también, gracias seguro (yendo por mi camino)
Yo soplo hacia la meta donde el viento sopla (fu~) porque saltaré
Hoy, floreciendo! Chica sin fin, mírame

¡Sí! x8
¡Rojo-azul-negro! ¡transformación! ¡sí sí!
¿Transformación para esos molestos correos? ¡sí sí!

Comunicación, quiero abrazarte
No soy tan sincera de inmediato
Un momento roto, color del corazón

Incluso en las noches llenas de arrepentimiento, incluso en las mañanas profundamente melancólicas
Estamos conectados, un sueño

¡Golpea! ¡golpea! (¡sí~!)
La agenda del futuro (¡vamos~!) si la mezclas
Un cotidiano pastel, demasiado ocupado (fu~ebibari ¡buen trabajo?)

"Importante" ¡gracias! (gracias)
Yo también, seguro, lo mismo (te quiero)
Más fuerte (baban) más grande (¡ha, viva!) quiero volar con un color maravilloso (¡déjame intentarlo!)
"Un poco de dolor" también, gracias (¡en mi camino!)
Pinta, la base blanca imbatible (fu~) no puedo perder
Naturalmente, en serio, chica sin fin, mírame

Nosotras,
Desde ahora, apoyaremos completamente a Hina (apoyaremos)
Recibiendo mucho esfuerzo (recibiendo)
¡Diferentes maneras de relajarse!
¡Hina(-chan), te quiero mucho!

"¿Te quiero?" ¡gracias!
¡Yo también, ¡te quiero mucho! (¡kyaa!) (¡yosshaa!) (¡yattaa!)
Hoy más (más) mañana más (así es) quiero expandirme con un color libre
"Amigos" ¡gracias! (gracias)
Beber todo, soplar hacia la meta donde el viento sopla (fu~) porque saltaré
Hoy, floreciendo! Yo sin fin, mírame

Escrita por: And Asano Masumi As Asakaze Risa / Itou Shizuka As Katsura Hinagiku. Backup / Nakao Eri As Hanabishi Miki / Yahagi Sayuri As Segawa Izumi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayate no Gotoku y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección