Traducción generada automáticamente
I Can't Let You Go
Haywoode
Je ne peux pas te laisser partir
I Can't Let You Go
Je ne peux pas, je ne peux pas te laisser partir, je ne peux pas, je ne peux pas te laisser partirI can't, I can't let you go, I can't, I can't let you go
Je ne peux pas, je ne peux pas te laisser partir, je ne peux pas, je ne peux pas te laisser partirI can't, I can't let you go, I can't, I can't let you go
Je ne peux pas te laisser partir, non nonI can't let you go, no no
On va bien s'en sortirWe're gonna make it fine
On va danser toute la nuit, ouaisWe're gonna dance all night, yeah
Je ne peux pas te laisser partir, non nonI can't let you go, no no
Pourquoi tu ne restes pas ?Why don't you stay?
Je ne peux pas, je ne peux pas te laisser partirI can't, I can't let you go
Je ne peux pas, je ne peux pas te laisser partirI can't, I can't let you go
Dans cette solitudeInside this loneliness
Un cœur brisé rate un battementA broken heart skips a beat
Rate un battement, rate un battementSkips a beat, skips a beat
Rate un battement, rate un battementSkips a beat, skips a beat
Ça semblait impossibleIt seemed impossible
Depuis que l'horloge s'est arrêtéeSince the clock had stopped
Mais attends une minuteBut wait a minute
Il n'y a aucune raison que tu me quittesThere ain't no reason you should leave me
Peu importe ce que tu disIt makes no difference what you say
La magie ne s'efface jamaisThe magic never fades away
Si tu es seul à minuitIf you're alone at midnight
Et que les étoiles s'éteignentAnd the stars should end
C'est là que tu achètes la cléThat's when you buy the key
Une pour le stalker, dix, stop !One for the stalker, ten, stop!
Je ne peux pas te laisser partirI can't let you go
Non, nonNo, no
On va bien s'en sortirWe're gonna make it right
On va danser toute la nuit, ouaisWe're gonna dance all night, yeah
Je ne peux pas te laisser partirI can't let you go
Non, nonNo, no
Pourquoi tu ne restes pas ?Why don't you stay?
Je ne peux pas, je ne peux pas te laisser partirI can't, I can't let you go
Je ne peux pas, je ne peux pas te laisser partirI can't, I can't let you go
Dans ce videInside this emptiness
Un cœur brisé rate un battementA broken heart skips a beat
Rate un battement, rate un battementSkips a beat, skips a beat
Ça semblait impossibleIt seemed impossible
Depuis que l'horloge s'est arrêtéeSince the clock had stopped
Mais attends une minuteBut wait a minute
Il n'y a aucune raison que tu me quittesThere ain't no reason you should leave me
Peu importe ce que tu disIt makes no difference what you say
La magie ne s'efface jamais, ouais, ouaisThe magic never fades away, yeah, yeah
Si tu es seul à minuitIf you're alone at midnight
Et que les étoiles s'éteignentAnd the stars should end
C'est là que tu achètes la cléThat's when you buy the key
Une pour le stalker, dix, stop !One for the stalker, ten, stop!
Je ne peux pas te laisser partirI can't let you go
Non, nonNo, no
On va bien s'en sortirWe're gonna make it right
Dans cette solitudeInside this loneliness
Un cœur brisé rate un battementA broken heart skips a beat
Rate un battement, rate un battementSkips a beat, skips a beat
Tout pour le stalker, dix, stop !All for the stalker, ten, stop!
Je ne peux pas te laisser partirI can't let you go
Non, nonNo, no
On va bien s'en sortirWe're gonna make it right
On va danser toute la nuit, ouaisWe're gonna dance all night, yeah
Je ne peux pas te laisser partirI can't let you go
Non, nonNo, no
Pourquoi tu ne restes pasWhy don't you stay
Dors la nuit dernière, non ce soirSleep last night, no tonight
Reste toute la nuitStay all night
Je ne peux pas te laisser partirI can't let you go
Non, nonNo, no
On va bien s'en sortirWe're gonna make it right
On va danser toute la nuit, ouaisWe're gonna dance all night, yeah
Je ne peux pas te laisser partirI can't let you go
Je sais, je sais, pourquoi tu ne restes pas ?I know, I know, why don't you stay?
Ooh, la magie et la magie ne s'effacent jamaisOoh, the magic and the magic never fades away
Je ne peux pas, je ne peux pas te laisser partirI can't, I can't let you go
Je ne peux pas, je ne peux pas te laisser partirI can't, I can't let you go
S'il te plaît crois-moi, ouaisPlease believe me, yeah
Je ne peux pas, je ne peux pas te laisser partirI can't, I can't let you go
Je ne peux pas, je ne peux pas te laisser partirI can't, I can't let you go
Tu ne veux pas rester ?Won't you stay?
Je ne peux pas, je ne peux pas te laisser partirI can't, I can't let you go
Je ne peux pas, je ne peux pas te laisser partirI can't, I can't let you go
On va bien s'en sortirWe're gonna make it right
On va danser toute la nuitWe're gonna dance all night
Je ne peux pas te laisser partirI can't let you go
Pourquoi tu ne restes pas ?Why don't you stay?
Je ne peux pas, je ne peux pas te laisser partirI can't, I can't let you go
Je ne peux pas, je ne peux pas te laisser partirI can't, I can't let you go
Je ne peux pas te laisser partirI can't let you go
Non, nonNo, no
On va bien s'en sortirWe're gonna make it right
On va danser toute la nuit, ouaisWe're gonna dance all night, yeah
Je ne peux pas te laisser partirI can't let you go
Non, non, mais ne restes-tu pas ?No, no, but don't you stay
Je ne peux pas te laisser partirI can't let you go
Non, non, on va bien s'en sortirNo, no, we're gonna make it fine
On va danser toute la nuit, ouaisWe're gonna dance all night, yeah
Je ne peux pas te laisser partirI can't let you go
Non, non, mais ne restes-tu pas ?No, no, but don't you stay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haywoode y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: