Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 737

יש לי גן (yesh li gan)

Ofra Haza

Letra

Tengo un jardín

יש לי גן (yesh li gan)

Tengo un jardín y un pozo tengo
יש לי גן ובאר יש לי
yesh li gan u-be'er yesh li

Y sobre el pozo cuelga un balde
ועלי בארי תלוי דלי
ve-alay be'ari talui dali

Cada sábado viene mi amado
מדי שבת בא מחמדי
me'dei shabbat ba me'hamdi

Agua clara brota de aquí
מים זכים ישת מכדי
mayim zakhim yasht mikhdei

Cada sábado viene mi amado
מדי שבת בא מחמדי
me'dei shabbat ba me'hamdi

Agua clara brota de aquí
מים זכים ישת מכדי
mayim zakhim yasht mikhdei

Todo el mundo duerme, shh
כל העולם ישן, הס
kol ha-olam yashen, has

Hay una manzana y una pera
נם תפוח ואגס
nam tapu'ach ve-ages

Mi madre duerme, mi padre se ha dormido
אימי נמה, נרדם אבי
imi nama, nirdam avi

Despierto solo yo y mi corazón
ערים רק אני ולבבי
arim rak ani u-lebi

Mi madre duerme, mi padre se ha dormido
אימי נמה, נרדם אבי
imi nama, nirdam avi

Despierto solo yo y mi corazón
ערים רק אני ולבבי
arim rak ani u-lebi

Y el balde, mi querido, está
והדלי כלבבי ער
ve-ha-dali kelevavi ar

Goteando oro hacia la boca del pozo
נוטף פז אל פי הבאר
notef paz el pi ha-be'er

Goteando oro y goteando cristal
נוטף פז ונוטף בדולח
notef paz ve-notef be-dulach

Mi tío va, mi tío va
דודי הולך, דודי הולך
dudi holech, dudi holech

Goteando oro y goteando cristal
נוטף פז ונוטף בדולח
notef paz ve-notef be-dulach

Mi tío va, mi tío va
דודי הולך, דודי הולך
dudi holech, dudi holech

Shh, en el jardín se agita el paisaje
הס, בגן נזדעזע נוף
has, ba-gan nizda'azea nof

Mi tío viene con un ave de colores
דודי בא עם פרכס עוף
dudi ba im perches of

Mi tío, mi tío, siente mi amor
דודי, דודי, חוש מחמדי
dudi, dudi, chush me'hamdi

No hay nadie en el patio excepto yo
אין בחצר איש מלבדי
ein ba-chatzer ish milvadi

Mi tío, mi tío, siente mi amor
דודי, דודי, חוש מחמדי
dudi, dudi, chush me'hamdi

No hay nadie en el patio excepto yo
אין בחצר איש מלבדי
ein ba-chatzer ish milvadi

No hay nadie en el patio excepto yo
אין בחצר איש מלבדי
ein ba-chatzer ish milvadi

Tengo un jardín (tengo un jardín)
יש לי גן (יש לי גן)
yesh li gan (yesh li gan)

y un pozo (y un pozo)
ובאר (ובאר)
u-be'er (u-be'er)

tengo
יש לי
yesh li

Escrita por: Nachum Nardi / Hayim Nahman Bialik. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ofra Haza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección