Transliteración y traducción generadas automáticamente

יְרוּשָׁלַיִם שֶׁל זָהָב (Yerushalayim Shel Zahav)
Ofra Haza
Yerushalayim Shel Zahav
יְרוּשָׁלַיִם שֶׁל זָהָב (Yerushalayim Shel Zahav)
The mountain air is as clear as wine
אֲוִיר הֵרִים צָלוּל כְּיַיִן
ʾavīr hērīm tsālul kĕyayin
and the smell of pines
וְרֵיחַ אֳרָנִים
vĕrēaḥ ʾoranīm
carried in the spirit of the Arabs
נִשָּׂא בְּרוּחַ הָעַרְבַּיִם
niśśāʾ bĕrūaḥ hāʿarvayim
with the sound of bells
עִם קוֹל פַּעֲמוֹנִים
ʿim qōl pāʿamōnīm
And in the slumber of Elan and Eben
וּבְתַרְדֶּמֶת אִילָן וְאֶבֶן
ūvĕtarḏĕmet ʾilān vĕʾeven
Captivity in a dream
שְׁבוּיָה בַּחֲלוֹמָהּ
šĕvuyāh baḥālōmāh
The city where you live alone
הֵעִיר אֲשֶׁר בָּדָד יוֹשֶׁבֶת
hēʿir ʾašer bāḏāḏ yōšeḇet
And in her heart is brown
וּבְלִבָּהּ חוֹמָה
ūvĕlibbāh ḥōmāh
Jerusalem of Gold
יְרוּשָׁלַיִם שֶׁל זָהָב
yĕrūšālayim šel zāhāv
And of copper and of light
וְשֶׁל נְחֹשֶׁת וְשֶׁל אוֹר
vĕšel nĕḥōšeṯ vĕšel ʾōr
Not for all your songs
הַלֹּא לְכָל שִׁירַיִךְ
hallō lĕkāl šīrayikh
I am a violinist
אֲנִי כִּנּוֹר
ʾanī kīnōr
Jerusalem of Gold
יְרוּשָׁלַיִם שֶׁל זָהָב
yĕrūšālayim šel zāhāv
And of copper and of light
וְשֶׁל נְחֹשֶׁת וְשֶׁל אוֹר
vĕšel nĕḥōšeṯ vĕšel ʾōr
Not for all your songs
הַלֹּא לְכָל שִׁירַיִךְ
hallō lĕkāl šīrayikh
I am a violinist
אֲנִי כִּנּוֹר
ʾanī kīnōr
We returned to the water hole
חָזַרְנוּ אֶל בּוּרוּת הַמַּיִם
ḥāzar'nū ʾel būrūt hāmayim
To market and to sell
לַשּׁוּק וְלַכִּכָּר
lašūq vĕlaḳiḳār
Shofar calls in the mountain of the house
שׁוֹפָר קוֹרֵא בָּהָר הַבַּיִת
šōfār qōrē bāhār habayit
in the old City
בָּעִיר הָעַתִּיקָה
bāʿir hāʿatiqāh
And in the caves in the rock
וּבַמְּעָרוֹת אֲשֶׁר בַּסֶּלַע
ūvĕmaʿarōt ʾašer basela
A thousand suns shine
אַלְפֵי שְׁמָשׁוֹת זוֹרְחוֹת
ʾalfe šĕmašōt zōrḥōt
We went back down to the Salt Sea
נָשׁוּב נֵרֵד אֶל יָם הַמֶּלַח
nāšūv nērēd ʾel yām hameleḥ
on the way to Jericho
בַּדֶּרֶךְ יְרִיחוֹ
baddereḵ yĕrīḥo
Jerusalem of Gold
יְרוּשָׁלַיִם שֶׁל זָהָב
yĕrūšālayim šel zāhāv
And of copper and of light
וְשֶׁל נְחֹשֶׁת וְשֶׁל אוֹר
vĕšel nĕḥōšeṯ vĕšel ʾōr
Not for all your songs
הַלֹּא לְכָל שִׁירַיִךְ
hallō lĕkāl šīrayikh
I am a violinist
אֲנִי כִּנּוֹר
ʾanī kīnōr
Jerusalem of Gold
יְרוּשָׁלַיִם שֶׁל זָהָב
yĕrūšālayim šel zāhāv
And of copper and of light
וְשֶׁל נְחֹשֶׁת וְשֶׁל אוֹר
vĕšel nĕḥōšeṯ vĕšel ʾōr
Not for all your songs
הַלֹּא לְכָל שִׁירַיִךְ
hallō lĕkāl šīrayikh
I am a violinist
אֲנִי כִּנּוֹר
ʾanī kīnōr
Oh, when I come today to sing to you
אַךְ בְּבוֹאִי הַיּוֹם לָשִׁיר לָךְ
ʾaḵ bĕvōʾī hayyōm lāšīr lāk
And go to tie crowns
וְלָךְ לִקְשֹׁר כְּתָרִים
vĕlāk liqšōr kĕtārīm
I am a young child of yours
קָטֹנְתִּי מַצְעִיר בְּנַיִךְ
qāṭōnṭi maṣʿīr bĕnayikh
and the last of the poets
וּמֵאַחֲרוֹן הַמְּשׁוֹרְרִים
ūmeʾaḥārōn hamešōrĕrīm
Because your name burns the lips
כִּי שְׁמֵךְ צוֹרֵב אֶת הַשְּׂפָתַיִם
kī šmēkh ṣōrēv ʾet haśśĕpāṭayim
A resin kiss
כִּנְשִׁיקַת שְׂרָף
kĭnšīqāṯ śĕrāf
If I forget Jerusalem
אִם אֶשְׁכָּחֵךְ יְרוּשָׁלַיִם
ʾim ʾeškaḥĕk yĕrūšālayim
which is all gold
אֲשֶׁר כֻּלָּהּ זָהָב
ʾašer kŭlāh zāhāv
Jerusalem of Gold
יְרוּשָׁלַיִם שֶׁל זָהָב
yĕrūšālayim šel zāhāv
And of copper and of light
וְשֶׁל נְחֹשֶׁת וְשֶׁל אוֹר
vĕšel nĕḥōšeṯ vĕšel ʾōr
Not for all your songs
הַלֹּא לְכָל שִׁירַיִךְ
hallō lĕkāl šīrayikh
I am a violinist
אֲנִי כִּנּוֹר
ʾanī kīnōr
Jerusalem of Gold
יְרוּשָׁלַיִם שֶׁל זָהָב
yĕrūšālayim šel zāhāv
And of copper and of light
וְשֶׁל נְחֹשֶׁת וְשֶׁל אוֹר
vĕšel nĕḥōšeṯ vĕšel ʾōr
Not for all your songs
הַלֹּא לְכָל שִׁירַיִךְ
hallō lĕkāl šīrayikh
I am a violinist
אֲנִי כִּנּוֹר
ʾanī kīnōr
violin
כִּנּוֹר
kīnōr



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ofra Haza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: