Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 68.793

Hell Is Forever

Hazbin Hotel

Letra

Significado

Die Hölle ist für immer

Hell Is Forever

[Charlie][Charlie]
Ich weiß, die Bevölkerung der Hölle ist außer KontrolleI know hell's population is out of control
Es ist eine schlimme Situation, sie fordert ihren TributIt's a bad situation, it's taking a toll
Wenn wir diese Sünder rehabilitieren und ihre Seelen reinigenIf we rehab these sinners and cleanse all their souls
In meinem Hazbin Hotel, warte, ich komme ins Schwitzen!At my Hazbin Hotel, wait, I'm getting ahead of myself!

Richtig, AusrottungRight, extermination
Ich weiß, ihr kommt einmal im Jahr hierher geflogen, um zu tötenI know you guys fly down just to kill once a year
Und es muss nervig sein, den ganzen Weg hierher zu schleppenAnd it must be annoying to schlep all the way here
Wenn sie euch im Himmel beitreten, ist die Reise vorbei!If they join you in heaven, that trip disappears!
Ihr könnt diesen Job verabschiedenYou can wave that chore farewell
Es wird ein glücklicher Tag in der Hölle—It'll be a happy day in he—

[Adam][Adam]
Lass mich dich da stoppen (oh)Let me stop you right there (oh)
Verschone uns allen wertvolle Zeit (okay)Save us all precious time (okay)
Wenn du vorschlägst, dass sie die Leiter hochkletternIf what you're suggesting is letting them climb
Oh, würden sie lieber durch die Pforten des Himmels gehen? (Nun, äh)Up the ladder oh, they'd rather cross the pearly gates? (Well, um)
Tut mir leid, Süße, aber ihr Schicksal ist besiegeltSorry sweetie, but there's no defyin' their fates

[Adam][Adam]
Denn die Hölle ist für immer, ob es dir gefällt oder nicht'Cause hell is forever, whether you like it or not
Hatten ihre Chance, sich besser zu benehmen, jetzt kochen sie im TopfHad their chance to behave better, now they boil in a pot
Denn die Regeln sind schwarz und weiß'Cause the rules are black and white
Es hat keinen Sinn, dagegen zu kämpfenThere's no use in tryin' to fight it
Sie brennen um ihr Leben, bis wir sie wieder tötenThey're burnin' for their lives until we kill 'em again
(Okay, aber—)(Okay, but-)

[Adam][Adam]
Versuch einfach, dich zu entspannen, Babe, du verschwendest deinen AtemJust try to chillax babe, you're wasting your breath
Habe ich gehört, dass du andeutest, sie verdienen den Tod nicht?!Did I hear you imply that they don't deserve death?!
Sind sie Gewinner? Sind sie Sünder?Are they winners? Are they sinners?
Denn es ist klar und deutlich (nun, wenn du mal einen Blick darauf wirfst—)'Cause it's cut and dry (well actually, if you take a look—)
Fair ist fair, ein Auge für ein AugeFair is fair, an eye for an eye

[Adam][Adam]
Und wenn alles gesagt und getan ist (gesagt und getan)And, when all's said and done (said and done)
Gibt es die Frage nach dem SpaßThere's the question of fun
Und für die von uns mit göttlichem MandatAnd for those of us with divine ordainment
Ist Ausrottung Unterhaltung!Extermination is entertainment!
Gitarrensolo, verdammte Axt!Guitar solo, fuck yeah!

[Adam][Adam]
Die Hölle ist für immer, ob es dir gefällt oder nichtHell is forever, whether you like it or not
Hatten ihre Chance, sich besser zu benehmenHad their chance to behave better
(Woher kommen all diese Leute?!?)(Where did all of you people come from?!)
Jetzt kochen sie im TopfNow they boil in a pot
Denn die Regeln sind schwarz und weiß'Cause the rules are black and white
Es hat keinen Sinn, dagegen zu kämpfenThere's no use in tryin' to fight it
Sie brennen um ihr Leben, bis wir sie wieder tötenThey're burnin' for their lives until we kill 'em again

[Adam][Adam]
Verdammte Hölle ist für immer und es soll richtig scheiße seinFuckin' hell is forever and it's meant to suck a lot
Also gib dein dummes Vorhaben auf, denn du hast keine ChanceSo give up your dumb endeavor, 'cause you don't have a shot
Solange ich deine Aufmerksamkeit habeLong as I got your attention
Sollte ich wahrscheinlich erwähnenI guess I should probably mention
Dass wir die Entscheidung getroffen habenThat we made the determination
Die nächste Ausrottung vorzuverlegen (was?)To move up the next extermination (what?)
Kann nicht ein ganzes Jahr warten, um diese kleinen Mistkerle zu schlachtenCan't wait a whole year to slaughter those little cunts
Ich weiß, es ist erst eine Woche her, aber wir sind in sechs Monaten wieder da!I know it's just been a week, but we'll be back in six months!

[Charlie][Charlie]
Ähm, warte, hast du nicht—Um, wait, didn't you—
Ugh, Scheiße!Ugh, shit!

Escrita por: Andrew Underberg / Sam Haft. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por xBl0oDxG0dX. Subtitulado por Daiane. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hazbin Hotel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección