Traducción generada automáticamente

Let's Hold Hands Tightly
Healin' Good Pretty Cure!
Tomémonos de las manos fuertemente
Let's Hold Hands Tightly
¡Podemos hacerlo! Con firmeza, envolvemos este planetawe can do! tomo ni kono hoshi wo yasashisa de
Ahora nos sumergimos en la preciosa curasā tsutsumikomu no purikyua
Incluso si la felicidad y el cielo (wow, la felicidad)tatoe sora to shiawase ga (wow shiawase ga)
Están cubiertos de ansiedad y oscuridad (wow, oscuridad)fuan to kurayami de (wow kurayami de) nuritsubusareta tte
No se borrará hasta mañanaashita made wa kesenai yo (wow kesenai yo)
La semilla llamada esperanza (wow, llamada esperanza) está dentro de todoskibō to iu tane wa (wow iu tane wa) min'na no naka ni aru
El viento, los árboles, los insectos, las personas, las flores, el agua, la luzkaze mo kigi mo mushi mo hito mo hana mo mizu mo hikari mo
Vivimos con todo nuestro esfuerzoisshōkenmei ni ikiteru yo
Así que, porque cada vida es únicadakara inochi hitotsu hitotsu chigai nante nai kara
Queremos protegerlo todosubete wo mamoritai
¡Levantemos las manos! Mira, un corazón lleno de amorte wo kazasou! hora hāto ni hīrin guddo
Para que la tristeza no se reflejekanashimi ga utsuranu yō ni to
¡Unamos nuestras manos! Ahora, en todo el mundo, unidoste wo tsunagou! ima sekaijū hīrin guddo
Si somos capacesdekiru watashitachi nara
¡El amor puede hacerlo! Contigo (ah, contigo)ai can do! kimi to (ah kimi to)
Con cariño, nos apoyamos mutuamente (apoyémonos)omoi komete oteate (oteate)
Si creemos (vamos), podemos superarloshinjiaeba (sā) norikoerareru yo
¡Podemos hacerlo! Juntos (ah, juntos)we can do! tomo ni (ah tomo ni)
Envolvemos este planeta con ternurakono hoshi wo yasashisa de
Ahora nos sumergimos en la preciosa curasā tsutsumikomu no purikyua
Cuando alguien se detiene (cuando se detiene)moshimo dareka yameru toki (so yameru toki)
Escucha atentamente (así, escucha) sentirás el dolormimi wo sumashite mite (so sumashite ne) itami ga kikoeru yo
No es algo difícil (así, no es difícil)muzukashī koto janai sa (so koto janai)
Solo siente como tú mismo (así, como tú mismo) y está bienjibun no koto no yō ni (so koto no yō ni) kanjiru dake de ī
Las olas, la arena, la nieve, las personas, las montañas, los animalesnami mo suna mo yuki mo hito mo yama mo dōbutsu tachi mo
Vivimos abrazados fuertementegyutto yorisotte ikiteru yo
Así que, cuando cada vida enfrenta momentos difíciles, nos ayudamos mutuamentedakara inochi hitotsu hitotsu kurushī toki wa tasukeai
Queremos sanar con fuerzatsuyoku iyashitai
¡Aceptemos! Mira, incluso las lágrimas son amoruketomeyou! hora namida mo hīrin guddo
Si después de la lluvia aparece un arcoírisame no ato niji wo kaketa nara
¡Comencemos a caminar! Ahora, en el futuro, unidosarukidasou! ima mirai mo hīrin guddo
Si hay un sueño por cumplirkanau yume ga aru nara
¡El amor puede hacerlo! En cualquier momento (ah, en cualquier momento)ai can do! don'na (ah don'na)
Apoyémonos mutuamente incluso en los momentos difíciles (apoyémonos)kibishī toki mo oteate (oteate)
Conviértete en una sonrisa (vamos), así de radianteegao ni nare (sā) sō sukoyaka ni
¡Podemos hacerlo! Juntos (ah, juntos)we can do! tomo ni (ah tomo ni)
Abrazando este planeta, ahkono hoshi wo dakishimete ah
¡Tomémonos de las manos y sintamos un apretón!let's te to te de kyun!
En el corazón que no se deshacenagedasanai kokoro no nikukyū ni
El milagro de habernos tocado suavemente, wow wowsotto fureaeta kiseki wow wow
¡Tomémonos de las manos y sintamos un apretón!let's te to te de kyun!
Queremos alcanzar el verdadero toque de la cura, llegar más lejosyaritogetai honto no kyua tacchi motto todoke
Hacia la vidainochi e
¡Levantemos las manos! Mira, un corazón lleno de amorte wo kazasou! hora hāto ni hīrin guddo
Para que la tristeza no se reflejekanashimi ga utsuranu yō ni to
¡Unamos nuestras manos! Ahora, en todo el mundo, unidoste wo tsunagou! ima sekaijū hīrin guddo
Si somos capacesdekiru watashitachi nara
¡El amor puede hacerlo! Contigo (ah, contigo)ai can do! kimi to (ah kimi to)
Con cariño, nos apoyamos mutuamente (apoyémonos)omoi komete oteate (oteate)
Si creemos (vamos), podemos superarloshinjiaeba (sā) norikoerareru yo
¡Podemos hacerlo! Juntos (ah, juntos)we can do! tomo ni (ah tomo ni)
Envolvemos este planeta con ternura, ahkono hoshi wo yasashisa de sā
Nos sumergimos en la preciosa curatsutsumikomu no purikyua



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Healin' Good Pretty Cure! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: