Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.881

Shimanchu Nu Takara

Hearts Grow

Letra

El tesoro de Shimanchu

Shimanchu Nu Takara

En esta isla donde nací
ぼくがうまれたこのしまのそらを
Boku ga umareta kono shima no sora wo

¿Cuánto tiempo he pasado aquí?
ぼくはどれくらいしているんだろう
Boku wa dore kurai shite iru n darou

Las estrellas brillantes y las nubes que fluyen
かがやくほしもながれるくもも
Kagayaku hoshi mo nagareru kumo mo

Aunque me pregunten su nombre, no lo sé
なまえをきかれてもわからない
Namae wo kikaretemo wakaranai

Pero sé más que nadie más
でもだれよりだれよりもしっている
Demo dare yori dare yori mo shitte iru

En momentos tristes y felices
かなしいときもうれしいときも
Kanashii toki mo ureshii toki mo

He mirado al cielo una y otra vez
なんどもみあげていたこのそらを
Nando mo miagete ita kono sora wo

No entiendo solo lo que está escrito en los libros
きょうかしょうにかいてあることだけじゃわからない
Kyoukashou ni kaite aru koto dake ja wakaranai

Las cosas importantes deben estar aquí
たいせつなものがきっとここにあるはずさ
Taisetsu na mono ga kitto koko ni aru hazu sa

Eso es el tesoro de Shimanchu
それがしまんちゅのたから
Sore ga shimanchu nu takara

En este mar de la isla donde nací
ぼくがうまれたこのしまのうみを
Boku ga umareta kono shima no umi wo

¿Cuánto tiempo he pasado aquí?
ぼくはどれくらいしっているんだろう
Boku wa dore kurai shitte iru n darou

Las rocas erosionadas y los peces que nadan lejos
よげれてくさんごもへってゆくさかなも
Yogereteku sango mo hette yuku sakana mo

No sé qué hacer
どうしたらいいのかわからない
Doushitara ii noka wakaranai

Pero sé más que nadie más
でもだれよりだれよりもしっている
Demo dare yori dare yori mo shitte iru

Cubierto de arena y balanceado por las olas
すなにまみれてなみにゆられて
Suna ni mamirete nami ni yurarete

Este mar está cambiando poco a poco
すこしずつかわっていくこのうみを
Sukoshi zutsukawatte yuku kono umi wo

No se refleja en la televisión, ni se transmite por la radio
テレビではうつせないラジオでもながせない
Terebi de wa utsusenai rajio demo nagasenai

Las cosas importantes deben estar aquí
たいせつなものがきっとここにあるはずさ
Taisetsu na mono ga kitto koko ni aru hazu sa

Eso es el tesoro de Shimanchu
それがしまんちゅのたから
Sore ga shimanchu nu takara

La canción de esta isla donde nací
ぼくがうまれたこのしまのうたを
Boku ga umareta kono shima no uta wo

¿Cuánto tiempo he pasado aquí?
ぼくはどれくらいしっているんだろう
Boku wa dore kurai shitte iru n darou

Las flores de tubarama y los cantos de densaa
つばらまもでんさぶしも
Tubarama mo densaa bushi mo

Ni siquiera entiendo el significado de las palabras
ことばのいみさえわからない
Kotoba no imi sae wakaranai

Pero sé más que nadie más
でもだれよりだれよりもしっている
Demo dare yori dare yori mo shitte iru

En noches de celebración y mañanas de festival
いわいのよるもまつりのあさも
Iwai no yoru mo matsuri no asa mo

De dónde viene esta canción que escucho
どこからがきこえてくるこのうたを
Doko kara ga kikoete kuru kono uta wo

Algún día, hasta el día en que me separe de esta isla
いつの日かこのしまをはなれてくそのひまで
Itsu no hi ka kono shima wo hanareteku sono hi made

Quiero profundizar en las cosas importantes
たいせつなものもっとふかくしていたい
Taisetsu na mono motto fukaku shite itai

Eso es el tesoro de Shimanchu
それがしまんちゅのたから
Sore ga shimanchu nu takara

Eso es el tesoro de Shimanchu
それがしまんちゅのたから
Sore ga shimanchu nu takara

Eso es el tesoro de Shimanchu
それがしまんちゅのたから
Sore ga shimanchu nu takara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hearts Grow y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección