Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nostalgia
Heartsdales
Nostalgia
Nostalgia
El brillante sol del mediodía ilumina el mar
まぶしいひざしがまひるのうみてらしている
mabushii hizashi ga mahiru no umi terashite iru
Misteriosamente, cuando las nubes se levantan, de repente vienen hacia mí
あやしくくもがみあげればほらおしよせてくる
ayashiku kumo ga miagereba hora oshiyosete kuru
Un niño inocente agarra mi mano
むじゃきなこどもがしゃべるをにぎり
mujaki na kodomo ga shaberu wo nigiri
Continúa construyendo un castillo de arena
すなのしろをつくりつづけてる
suna no shiro wo tsukuritsudzuketeru
Mientras observo su pequeña espalda
ちいさなせなかみまもりながら
chiisana senaka mimamorinagara
Le ruego a la lluvia que no caiga
"あめよふるな\"といのった
"ame yo furu na" to inotta
De repente, sin darme cuenta, caminé hasta aquí solo
いつのまにいつのまにかにひとりでここまであるいてた
itsunomani itsunomanika ni hitori de koko made aruiteta
De repente, sin darme cuenta, me alejé tanto de todos
いつのまにいつのまにかにみんなとこんなにはぐれてた
itsunomani itsunomanika ni minna to konna ni hagureteta
Perdido sin un mapa, me he extraviado
ちずさえなくしまよいこんだ
chizu sae nakushi mayoikonda
Parado en la frontera entre adultos y niños
おとなとこどものきょうかいにたたずんでいる
otona to kodomo no kyoukai ni tatazunde iru
¿Cómo debo llamar a mi yo actual?
いまのじぶんをいったいなんてよべばいい
ima no jibun wo ittai nante yobeba ii
Como si cortara las suaves olas, el timbre del teléfono
やさしいなみをきりさくようにでんわのベル
yasashii nami wo kirisaku you ni denwa no BERU
A pesar de estar preocupado, oculto mi verdadero yo deliberadamente
なやんでいるのにわざとあかるくじぶんをかくす
nayande iru noni wazato akaruku jibun wo kakusu
Cuando me reía de mi primer amor
はじめてのこいはしゃいでたころ
hajimete no koi hashaideta koro
Siempre tenía tiempo solo para consultas
ひまさえあればそうだんばかり
hima sae areba soudan bakari
Las tristes lágrimas y las sonrisas felices
かなしいなみだもうれしいえがおも
kanashii namida mo ureshii egao mo
Siempre las compartíamos juntos
いつもわけあいあっていた
itsumo wakeaiatte ita
De repente, sin darme cuenta, no lloro cuando no estoy solo
いつのまにいつのまにかにひとりじゃないとないけないのに
itsunomani itsunomanika ni hitori ja nai to nakenai noni
De repente, sin darme cuenta, me daba miedo estar solo
いつのまにいつのまにかにひとりになるのがこわかった
itsunomani itsunomanika ni hitori ni naru no ga kowakatta
Cosas invisibles para los ojos de los adultos
おとなのめにはみえないものが
otona no me ni wa mienai mono ga
Como si fueran tesoros, mis pequeños dedos llenos de barro
あるかのようにどろだらけのちいさなゆびが
aru ka no you ni doro darake no chiisana yubi ga
Señalan las nubes, revelando una tenue silueta de arcoíris
くもをゆびさすかすかなはれまかたあらわす
kumo wo yubisasu kasuka na harema sugata arawasu
La razón por la que nací llorando sobre este planeta azul
このあおいほしのうえになきながらうまれてきたわけは
kono aoi hoshi no ue ni nakinagara umarete kita wake wa
Es porque quiero recordar solo eso, para proteger a alguien y ser protegido
だれかをまもるまもられるためそれだけはわすれずにいたい
dareka wo mamoru mamorareru tame sore dake wa wasurezu ni itai
¿Hasta cuándo podré caminar solo, sin importar el día?
いつまでもいつのひまでもひとりでどこまであるけるの
itsumademo itsu no hi made mo hitori de doko made arukeru no?
¿Tendré el coraje de amar a alguien algún día?
いつまでもいつのひまでもだれかをあいするゆうきもてる
itsumademo itsu no hi made mo dareka wo ai suru yuuki moteru?
Absorbido por las tranquilas olas, el castillo de arena desaparece
しずかななみにのみこまれてすなのしろがきえてゆく
shizuka na nami ni nomikomarete suna no shiro ga kiete yuku
En lo profundo de mi corazón, guardo las palabras y sueños que se elevaron
こころのきしにうちあげられたしゃべるとゆめをひろいあつめて
kokoro no kishi ni uchiagerareta shaberu to yume wo hiroiatsumete
Para siempre
とわに
towa ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heartsdales y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: