Traducción generada automáticamente
Zombik Fényes Nappal
Heaven Street Seven
Zombis en un Día Brillante
Zombik Fényes Nappal
La sombra del templo, aún calienta el sol de otoño,A templom árnyéka, még az őszi napsugár melegít,
Pero tus piernas tiemblan y ya no te llevan hacia la luzDe remeg a lábad és már nem visz a fényre
El control remoto se te cae de la mano, llegan las noches frías,A távkapcsoló kiesik a kezedből, csípős alkonyok jönnek,
En la peluquería, en el espejo ves cómo caen las lágrimasA hajszalonban, a tükörben látod, hogy folynak a könnyek
¿Qué es esto? ¿De quién es esta horrible cara, despiertas a una terrible realidad?Mivan? Kié ez az iszonyú arc, ébredsz szörnyű valóra
Y el reloj se detiene burlonamente, para que descubras que lo que sospechabas es ciertoÉs az óra megáll gúnyosan, hogy megtudd, hogy igaz, amit sejtettél
Los muertos vivientes no duermen en el cementerio,Az élőhalottak nem a temetőben hálnak,
Sino que buscan el sentido de la vida en el supermercadoHanem a boltban keresik az élet értelmét
Los zombis caminan por la calle en un día brillanteA zombik fényes nappal az utcán járnak
Sienten que algo no está bien, pero ya se han acostumbrado hace tiempoÉrzik, hogy valami nem oké, de megszokták már rég
Si se despiertan muchos bellos recuerdos antiguos, lloran y ríen,Ha feltör sok szép régi emlék, sírnak és nevetnek,
Feos y hermosos, mienten, temen y se alegranCsúnyák és szépek, hazudnak, félnek és örülnek
Chismean, cuidan su apariencia, desean ser queridos,Pletykálnak, az alakjukra vigyáznak, szeretnék, ha szeretnének
Pero no funciona, y no funciona, por eso siempre sacuden sus puños hacia el cieloDe nem megy, és nem megy, ezért rázzák mindig az öklüket az ég felé
Los muertos vivientes no duermen en el cementerio,Az élőhalottak nem a temetőben hálnak
Sino que encuentran el sentido de la vida en la carniceríaHanem a hentesnél veszik az élet értelmét
Puede quedarse medio kilo, no tienen nada mejor que hacer hoy,Maradhat fél kiló, úgysincs jobb dolguk mára
Charlan hasta que cae la nocheEzen elcsámcsognak, amíg le nem száll az éj
Los muertos vivientes no duermen en el cementerio,Az élőhalottak nem a temetőben hálnak,
Sino que buscan el sentido de la vida en los mostradoresHanem a pultok mélyén keresik az élet értelmét
Los zombis caminan por la calle en un día brillanteA zombik fényes nappal az utcán járnak
Sienten que algo no está bien, pero ya se han acostumbrado hace tiempoÉrzik, hogy valami nem oké, de megszokták már rég



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heaven Street Seven y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: