Traducción generada automáticamente
You Can Get It
Heavy D
Tu peux l'avoir
You Can Get It
Si tu le veux, tu peux l'avoirIf you want it you can have it
Bébé, viens le chercherBaby come and get it
Je serai juste ici à t'attendreI'll be right here waiting for you
(Prends ton temps, tout ira bien)(Take your time, everything'll be fine)
Si tu en as besoin, tu peux l'avoirIf you need it you can get it
Comme tu le souhaitesAnyway you want it
Je serai juste ici à t'attendreI'll be right here waiting for you
[Heavy D][Heavy D]
Uhh, direct au but, je refuse de m'arrêterUhh, straight off the top, I refuse to stop
Les filles s'accrochent quand je fais mon truc, j'ai tout verrouilléChicks cling when I do my thing I got it locked
Officiellement, je suis ton grand papaOfficially, I'm yo' big belly da-ddy
Techniquement, tu n'as besoin de personne d'autre que moiTechnically, you don't need to be with nobody but me
Cigare de La Havane, mec jamaïcainHa-va-na ci-gar, Ja-mai-can ni-gga
6 Benz, lunettes Cartier teintées, quoi ?6 Benz, Cartier tint lens, what?
J'aime ton style, jambes croisées, coffre pleinI dig yo' steez, knock knees, trunk full
Corps tout enflé, style de vie gonfléBody all lumped up, lifestyle Trumped up
Blond platine, yeux noisette en coinPlatinum blonde, hazel eyes chinky
Diamant à l'annulaire, peau bronzée, tu es avec moi ?Diamond on the pinky, skin bronze, you with me?
Elle, bonne et bien en chair, Benz E-320She, good'n'plenty, Benz E-320
Moi, je me gare, je lâche ce Range Rover rougeMe, I pull over, drop that red Range Rover
La fille était épaisse comme un milkshake, portant de la soie, du vison etShorty was milkshake thick, sportin silk, mink and
elle avait tout cousu, s'épanouissant par elle-mêmeshe had it sewn, flowin on her own
C'est le genre de fille qui met son crew sur la carteShe's the type of girl to put her crew on the map
Tout ce que tu veux, ne t'inquiète pas, tu peux l'avoirAnything you want, don't wet that, you can get that
[Refrain][Chorus]
[Mr. Cheeks][Mr. Cheeks]
Maintenant, laisse-moi parler de cette fille que j'appelle plus chaude qu'une flammeNow let me speak about this chick I call hotter than a flame
Je l'ai vue discuter avec cette dame, j'ai dû aller chercher son nomSeen her chattin with this dame, I had to go and get her name
Elle est avec ses amis, elles sont au bar en train de prendre un verreShe with her friends, they at the bar gettin they drinks on
Sa tenue est incroyable avec des chaînes en or glacéOutfit's off the hook with ice gold links on
La façon dont la jupe lui va, noir, qui la toucheWay the skirt is fittin black, who hittin that
Je fais le jeu dans ma tête, assis tranquillement (je te sens)I'm kickin game up in my head steadily sittin back (I feel ya)
Maintenant je pense à l'attaque de laNow I'm think in the attempt to attack the
fille que je regarde et qui me regardeshorty that I'm lookin at that's lookin at me
Mais bientôt, je prends mon courage à deux mainsBut soon enough I get my nerve up
{?} me passe un verre pendant que Pretty Lou allume l'herbe{?} passes me a drink as Pretty Lou he sparks the herb up
Je suis avec mon équipe d'Uptown, faisant du bruitI'm with my Uptown team, makin noise
Heavy D, Soul IV Real et Lost BoyzHeavy D, Soul IV Real and Lost Boyz
Maintenant, je sens qu'il est temps d'essayer de l'attraperNow I feel it's time to go and get my try on
Et ramener la fille sur qui j'ai des yeuxAnd take shorty home that I got my eye on
Tout ce que tu veux, tu peux l'attraperAnything that you want you can catch that
Comme mon pote a dit, ne t'inquiète pasLike my man said, don't sweat that
[Refrain][Chorus]
[Heavy D][Heavy D]
Au fait, mamanBy the way mama
La nuit dernière, le club était serré, la fille était parfaiteLast night the club was tight, shorty's dead right
Mais tu te démarquais le plus, alors j'ai dû te garder près de moiBut you stood out the most, so I had to play you close
Rien de moins que, essence noire, ta présence est vraiment forteNuttin less than, black essence, your presence real strong
Des mecs tout autour de toi font les durs, essayant de jouerDudes all around you frontin hard, gettin they trick on
Je ne suis pas en colère, je te regarde les gonfler, puis je te vois les laisser passerI ain't mad, I just watch you gas 'em up, then I watch you pass 'em up
Puis je m'avance, maintenant regarde, tu es surpriseThen I step up, now look, you shook
Tu es figée, quel est ton nom, quels sont tes chiffres, qu'est-ce que tu boisYou stuck, what's yo' name, what's yo' digits, what'chu drinkin
C'est pour moi et quand ils s'éloignent, tu es emportée de tes piedsMy treat and when they steppin you get swept up off yo' feet
Ma mission, première position, je les tord, écouteMy mission, first position, backs I twist 'em listen
Il n'y a personne comme HeavyAin't no-bo-dy, like Hea-vy
Le rappeur élégant, star de la scèneThe all-star, dapper rapper
En conjonction avec le funk qui fait vibrer leurs coffresIn conjunction with the funk that keep it blazin out they trunks
Que veux-tu, le ciel est la limite, je vis ça, alors es-tu avec moi ?What'chu want, sky's the limit, I live it, now is you wit it
Flow lent, style Poconos, je veux dire que je me détendsSlow flow, Poconos style, I mean I'm chillin
Top facturation, tout ce que tu veux, tout ce dont tu as besoinTop billin, anything you want, anything you need
Ne t'inquiète pas, chérie, tu peux l'avoir, c'est vraiDon't wet that boo, you can get that true
[Refrain : à s'estomper avec variations et ad libs][Chorus: to fade w/ variations and ad libs]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heavy D y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: