Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 79

Wu Chang

Hebe Tian

Letra

Wu Chang

Wu Chang

La flor que brota en el Ártico ya huele tan bien
南极开的花 已那么香
nánjí kāi de huā yǐ nàme xiāng

El pez en el desierto comienza a cantar
沙漠中的鱼 开始歌唱
shāmò zhōng de yú kāishǐ gēchàng

Si es que tú llegaste sin ningún daño
如果你竟然 别来无恙
rúguǒ nǐ jìngrán bié lái wú yàng

Solo puedo culpar al tiempo que no es tan largo
只好怪时光 还不够漫长
zhǐ hǎo guài shíguāng hái bùgòu màncháng

Como si mis ojos ya supieran de escarcha
就像我眼睛 已会结霜
jiù xiàng wǒ yǎnjīng yǐ huì jié shuāng

Mis oídos se han casado con la verdadera mentira
耳朵嫁给了 真正的谎
erduǒ jià gěi le zhēnzhèng de huǎng

Si aún dices que soy igual que antes
若还说我和 从前一样
ruò hái shuō wǒ hé cóngqián yīyàng

¿Cómo puedo justificar lo absurdo de la vida?
怎么对得起 人生的荒唐
zěnme duì dé qǐ rénshēng de huāngtáng

Deja que los saludos se conviertan en viento
让 寒暄都吹成 风
ràng hánxuān dōu chuī chéng fēng

Deja que los reencuentros sean solo sueños
让 重逢全做成 梦
ràng chóngféng quán zuò chéng mèng

Deja que todos los lamentos
来让所有遗憾
lái ràng suǒyǒu yíhàn

Se hundan en lo que llaman olvido
沦为所谓遗忘
lún wéi suǒwèi yíwàng

Cumpliendo esa frase de lo inconstante
应了那句无常
yīng le nà jù wúcháng

¿Dónde más se puede encontrar la luna de aquel entonces?
哪里还找得到 当时月亮
nǎlǐ hái zhǎo dé dào dāngshí yuèliàng

Cada segundo las estrellas cambian
每一秒星光 都在变幻
měi yī miǎo xīngguāng dōu zài biànhuàn

No digas que tu corazón sigue igual
别说你的心 还是那样
bié shuō nǐ de xīn hái shì nà yàng

La tierra y el mar, ¿cuánto desengaño traerán?
桑田和沧海 该有多失望
sāngtián hé cānghǎi gāi yǒu duō shīwàng

Deja que ya no me reconozcas
让 你不再认识 我
ràng nǐ bù zài rènshì wǒ

Deja que yo no tema dejarme ir
让 我不怕放过 我
ràng wǒ bù pà fàngguò wǒ

Deja que todos los lamentos
来让所有遗憾
lái ràng suǒyǒu yíhàn

Ya no necesiten ser olvidados
再不用被遗忘
zài bùyòng bèi yíwàng

Cumpliendo esa frase de lo inconstante
成全那句无常
chéngquán nà jù wúcháng

Solo deja que todo el olvido
就让所有遗忘
jiù ràng suǒyǒu yíwàng

Olvide cómo se olvida
都忘了怎么忘
dōu wàng le zěnme wàng

Solo deja que lo inconstante sea lo habitual
就让无常如常
jiù ràng wúcháng rú cháng


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hebe Tian y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección