Traducción generada automáticamente

No hay nadie
Héctor "El Father"
Il n'y a personne
No hay nadie
Ça n'a pas été facile de m'habituerNo ha sido fácil acostumbrarme
C'est devenu difficile de me contenterSe me ha hecho difícil conformarme
C'était juste t'aimer mon rêveFue solo amarte mi sueño
Rêvant que je suis ton maîtreSoñando que soy tu dueño
Ta texture me manque encoreAun extraño tu textura
Tes lèvres, ta tailleDe tus labios, tu cintura
Et ces petits yeux qui me regardentY esos ojitos mirándome
Moi comme un fou, me tuantYo como un loco matándome
Et dans mon lit, personne n'est comme toiY en mi cama nadie es como tu
Je n'ai pas pu trouver la femmeNo he podido encontrar la mujer
Qui dessine mon corps dans chaque recoinQue dibuje mi cuerpo en cada rincón
Sans qu'il reste un morceau de peauSin que sobre un pedazo de piel
Et dans mon lit, personne n'est comme toiY en mi cama nadie es como tu
Je n'ai pas pu trouver la femmeNo he podido encontrar la mujer
Qui dessine mon corps dans chaque recoinQue dibuje mi cuerpo en cada rincón
Sans qu'il reste un morceau de peauSin que sobre un pedazo de piel
Ça me fait mal le faitMe hace daño el hecho
De ne pas t'avoir dans mon litDe no tenerte en mí lecho
Je ressens un vide dans ma poitrineSiento un vacío en el pecho
Mami, je me sens détruitMami, me siento deshecho
Et c'est là que je penseY ahí es que pienso
Au joli débutEn el bonito comienzo
De cet amour qui était intenseDe este amor que fue intenso
Si je t'ai perdu, c'était par bêtiseSi te perdí fue por necio
Reste en suspens...Queda en suspenso...
Les baisers que je te donnaisLos besos que yo te daba
La façon dont je t'aimaisLa forma en que yo te amaba
Je te traitais plutôt bienBastante bien te trataba
Reste en suspens...Queda en suspenso...
Le fait que tu étais à moiEl hecho que fuiste mía
Me laisse ici moribondMe deja aquí moribundo
Triste et sans ta compagnieTriste y sin tu compañía
Et dans mon lit, personne n'est comme toiY en mi cama nadie es como tu
Qui me fasse l'amour comme toiQue me haga el amor como tú
Qui me fasse frissonner comme toiQue me erice la piel como tú
Qui me fasse ressentir plus que toiQue me haga sentir mas que tu
Et dans mon lit, personne n'est comme toiY en mi cama nadie es como tu
Qui me fasse l'amour comme toiQue me haga el amor como tú
Qui me fasse frissonner comme toiQue me erice la piel como tú
Qui me fasse ressentir plus que toiQue me haga sentir mas que tu
Ça n'a pas été facile de m'habituerNo ha sido fácil acostumbrarme
C'est devenu difficile de me contenterSe me ha hecho difícil conformarme
C'était juste t'aimer mon rêveFue solo amarte mi sueño
Rêvant que je suis ton maîtreSoñando que soy tu dueño
Ta texture me manque encoreAun extraño la textura
Tes lèvres, ta tailleDe tus labios, tu cintura
Et ces petits yeux qui me regardentY esos ojitos mirándome
Moi comme un fou, me tuantYo como un loco matándome
(Aujourd'hui je parle avec ma solitude...)(Hoy converso con mi soledad...)
(Je lui demande, "Tu sais où elle est ?")(Le pregunto, "¿Sabes donde esta?")
(Elle me répond qu'elle ne reviendra pas...)(Me contesta que no volverá...)
(Qu'elle n'arrivera jamais dans mon lit...)(Que a mi cama nunca llegara...)
Et dans mon lit, personne n'est comme toiY en mi cama nadie es como tu
Je n'ai pas pu trouver la femmeNo he podido encontrar la mujer
Qui dessine mon corps dans chaque recoinQue dibuje mi cuerpo en cada rincón
Sans qu'il reste un morceau de peauSin que sobre un pedazo de piel
Et dans mon lit, personne n'est comme toiY en mi cama nadie es como tu
Qui me fasse l'amour comme toiQue me haga el amor como tú
Qui me fasse frissonner comme toiQue me erice la piel como tú
Qui me fasse ressentir plus que toiQue me haga sentir mas que tu
Et dans mon lit, personne n'est comme toiY en mi cama nadie es como tu
Qui me fasse l'amour comme toiQue me haga el amor como tú
Qui me fasse frissonner comme toiQue me erice la piel como tú
Qui me fasse ressentir plus que toiQue me haga sentir mas que tu
Aujourd'hui je parle avec ma solitudeHoy converso con mi soledad
Je lui demande, "Tu sais où elle est ?"Le pregunto, "¿Sabes donde esta?"
Elle me répond qu'elle ne reviendra pasMe contesta que no volverá
Qu'elle n'arrivera jamais dans mon litQue a mi cama nunca llegara
Je suis triste, solitaire...Triste estoy, solitario...
Avec cet amour qui fait malCon este amor que hace daño
Tu ne sais pas combien tu me manquesNo sabes cuanto te extraño
Vie, reviens s'il te plaîtVida, vuelve por favor
Car mon lit ne supporte plus cette douleur si dureQue mi cama ya no aguanta este dolor tan duro
Et je souffre, je te le jure...Y sufro, yo te lo juro...
Je suis triste, agonisantTriste estoy, agonizando
Et tu ne reviens pasY tú no vas regresando
Je demandais à la lune pour toiLe preguntaba a la luna por ti
Elle m'a répondu que tu ne reviendras jamaisMe contesto que nunca volverás
Je meurs dans le lit dans une triste solitudeMuero en la cama en triste soledad
Car elle me crie que tu ne reviendras pasPorque me grita que no volverá
Nelly !Nelly!
Jajajaja !Jajajaja!
Yomo, pour ça !Yomo, pa'!
C'est comme ça qu'on est nous !Así es que somos nosotros!
Même en boléro, on les tue !Hasta en bolero los matamos!
Dis-leur, father !Díselos, father!
Ça !Eso!
Chica !Chica!
Princesse !Princesa!
Jaja !Jaja!
Pour toi, ma loba !For you, my loba!
Pour que tu tombes amoureuse !Pa' que te enamores!
Jajajaja !Jajajaja!
Héctor, le father !Héctor, el father!
Avec ma quatrième batte !Con mi cuarto bate!
Celle-là est déjà testée, Naldo !Ese ya esta proba'o, Naldo!
Yomo !Yomo!
Gold Star Music !Gold Star Music!
Pour que tu tombes amoureuse !Pa' que te enamores!
T'as entendu ?¿Oíste?
Tiny Tunes !Tiny Tunes!
Nesty !Nesty!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Héctor "El Father" y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: