Traducción generada automáticamente
Como Seria
Hector Nazza
Wie Wäre Es
Como Seria
Wie wäre es, wenn ichComo seria, si quiero
Dir einen Kuss stehle, während du dich mir leicht machstRobarte un beso mientras te me pones fácil
Dein Haar streicheln, dich am Hals nehmenAcariciar tu cabello, tomarte del cuello
Unter dem Einfluss des EkstaseBajo el efecto del éxtasis
Dein Lächeln fesselt mich, es gibt mir ein gutes GefühlTu sonrisa a mí me cautiva, me da cule nota
Wenn ich dir schreibe und du antwortestCuando te escribo y respondes
Deine Nachrichten zur Mittagszeit sind es, die mich inspirierenTus mensajes del medio día, son los que me inspiran
Lieder zu deinem Namen zu schreibenEscribir canciones a tu nombre
An deine Lippen zu denken bringt mich in eine SchleifePensar en tus labios me mete en un bucle
Aus der ich nicht entkommen kannQue no puedo ni salir de ahí
Die Lust, die ich habe, bringt mich dazu, dich zu erobernLas ganas que tengo hacen que te ejecute
Und es ist süß, dich stöhnen zu hörenY me endulza oírte gemir
Gib mir das Übermaß für den Block deiner UnsicherheitDame el exceso pa'l bloque de tu inseguridad
Du bist perfekt in meinem Kopf und auf meiner ZungeEres perfecta en mi cabeza y en mi paladar
Warum nach dem suchen, was du woanders hastPa’ que buscar lo que tú tienes en otro lugar
Wenn ich mit dir alles habe, was ich braucheSi contigo lo tengo todo, que necesidad
Komm näher, Mama, ganz langsamAcércate mami despacio
Dieser Po hat KaliumEse culo tiene potasio
Um dich wie einen Teller zu drehenPa’ voltearte como un tazo
Und dich wie einen Block in meine Arme zu wickelnY enrolarte como un bloque en mis brazos
Dein Lächeln fesselt mich, es gibt mir ein gutes GefühlTu sonrisa a mí me cautiva, me da cule nota
Wenn ich dir schreibe und du antwortestCuando te escribo y respondes
Deine Nachrichten zur Mittagszeit sind es, die mich inspirierenTus mensajes del medio día, son los que me inspiran
Lieder zu deinem Namen zu schreibenEscribir canciones a tu nombre
An deine Lippen zu denken bringt mich in eine SchleifePensar en tus labios me mete en un bucle
Aus der ich nicht entkommen kannQue no puedo ni salir de ahí
Die Lust, die ich habe, bringt mich dazu, dich zu erobernLas ganas que tengo hacen que te ejecute
Und es ist süß, dich stöhnen zu hörenY me endulza oírte gemir
Ahh, wie wäre es, dir einen Kuss zu stehlenAhh como seria, robarte un beso
Ahh, wie lecker, dich am Hals zu nehmenAhh ma’ que ricura, tomarte del cuello
Komm, Mama, trau dich. Es ist ein gutes GefühlVen mami, atrévete. Es cule nota
Zu deinem Namen zu schreiben macht mich verrücktEscribir a tu nombre me emboba
Dein Lächeln fesselt mich, es gibt mir ein gutes GefühlTu sonrisa a mí me cautiva, me da cule nota
Wenn ich dir schreibe und du antwortestCuando te escribo y respondes
Deine Nachrichten zur Mittagszeit sind es, die mich inspirierenTus mensajes del medio día, son los que me inspiran
Lieder zu deinem Namen zu schreibenEscribir canciones a tu nombre
Dein Lächeln fesselt mich, es gibt mir ein gutes GefühlTu sonrisa a mí me cautiva, me da cule nota
Wenn ich dir schreibe und du antwortestCuando te escribo y respondes
Deine Nachrichten zur Mittagszeit sind es, die mich inspirierenTus mensajes del medio día, son los que me inspiran
Lieder zu deinem Namen zu schreibenEscribir canciones a tu nombre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hector Nazza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: