Traducción generada automáticamente
Mood (part. Jhon Leiner y Deezy)
Hector Nazza
Stimmung (feat. Jhon Leiner und Deezy)
Mood (part. Jhon Leiner y Deezy)
Heute habe ich keine LustHoy no tengo ánimo
Ich fühle mich nostalgischMe siento nostálgico
Ich brauche einen ArztNecesito un médico
Heute hätten wir Geburtstag gehabtHoy cumplíamos años
Und nichts hat sich geändertY nada ha cambiado
Aber ich schwöre, ich vermisse dichPero juro que te extraño
Ich habe viel darüber nachgedachtMucho lo he sobrepensado
Aber, aberPero, pero
Wenn du diese Nachricht hörstCuando escuches esta nota
Wirst du wissen, dass sie nur für dich istSabrás que solo es pa' ti
Wenn du weit weg bist, werde ich nah bei dir seinCuando tú te encuentres lejos, me tendrás cerca de ti
In deinen Gedanken lebe ich, du kannst dich nicht belügenEn tus pensamientos vivo, no te puedes mentir
Es kann kein Traum mehr sein, wenn du so mit Lust aufwachstYa no puede ser un sueño si despiertas así con ganas
So wie ich Lust auf dich habeComo yo tengo ganas de ti
Sag mir, ob wir nicht einen Schlussstrich ziehen könnenDime si no hallamos pa' ponerle fin
Niemand ändert meine StimmungNadie me cambia el mood
Es sei denn, du kommst vorbeiA menos que vengas tú
Der Himmel ist nicht mehr blauEl cielo ya no es azul
Der Tag fühlt sich ohne Licht anSe siente el día sin luz
Niemand ändert meine StimmungNadie me cambia el mood
Es sei denn, du kommst vorbeiA menos que vengas tú
Der Himmel ist nicht mehr blauEl cielo ya no es azul
Der Tag fühlt sich ohne Licht anSe siente el día sin luz
Du spürst, wie alles vergeht, notwendig zum AtmenSientes como todo se expira, necesario para respirar
In einer Fantasiewelt wird niemand deinen Platz einnehmenEn un mundo de fantasía, nadie ocupará tu lugar
Es scheint unglaublich, aber du weißt, dass es so istParece mentira, pero tú sabes que sí
Wir haben uns verloren, nur weil wir uns nicht gezeigt habenNos perdimos solo por no dar la cara
Ich weiß nicht, was mit dir passiert ist, dass du mir alles gegeben hastNo sé qué pasó contigo que me diste to'
Dass ich dich wach sehe, wie du mein Kissen bemalstQue te veo despierto pintando mi almohada
Ich habe es versucht, aber es gibt keine anderen wie dichHe intentado, pero es que no hay otras como tú
Wir sind nicht gleich, es fühlt sich so seltsam anNo somos igualitas, se sienten tan raras
Ich weiß, dass du bei anderen nach dem suchst, was du in mir siehstYo sé que has buscado en otros lo que ves en mí
Wenn du dich zurückziehen kannst, ist die Idee teuerSi te puedes salir, la idea es cara
Wenn du die Herausforderung überlebst, kann etwas passierenSi sobrevives el reto, algo puede pasar
Ich will nur, dass du weißt, dassSolo quiero que sepas que
Niemand ändert meine StimmungNadie me cambia el mood
Es sei denn, du kommst vorbeiA menos que vengas tú
Der Himmel ist nicht mehr blauEl cielo ya no es azul
Der Tag fühlt sich ohne Licht anSe siente el día sin luz
Niemand ändert meine StimmungNadie me cambia el mood
Es sei denn, du kommst vorbeiA menos que vengas tú
Der Himmel ist nicht mehr blauEl cielo ya no es azul
Der Tag fühlt sich ohne Licht anSe siente el día sin luz
Heute habe ich keine LustHoy no tengo ánimo
Ich fühle mich nostalgischMe siento nostálgico
Ich brauche einen ArztNecesito un médico
Heute hätten wir Geburtstag gehabtHoy cumplíamos años
Und nichts hat sich geändertY nada ha cambiado
Aber ich schwöre, ich vermisse dichPero juro que te extraño
Ich habe viel darüber nachgedachtMucho lo he sobrepensado
Aber, aberPero, pero
Wenn du diese Nachricht hörstCuando escuches esta nota
Wirst du wissen, dass sie nur für dich istSabrás que solo es pa' ti
Wenn du weit weg bist, werde ich nah bei dir seinCuando tú te encuentres lejos, me tendrás cerca de ti
In deinen Gedanken lebe ich, du kannst dich nicht belügenEn tus pensamientos vivo, no te puedes mentir
Es kann kein Traum mehr sein, wenn du so mit Lust aufwachstYa no puede ser un sueño si despiertas así con ganas
So wie ich Lust auf dich habeComo yo tengo ganas de ti
Sag mir, ob wir nicht einen Schlussstrich ziehen könnenDime si no hallamos pa' ponerle fin
Niemand ändert meine StimmungNadie me cambia el mood
Es sei denn, du kommst vorbeiA menos que vengas tú
Der Himmel ist nicht mehr blauEl cielo ya no es azul
Der Tag fühlt sich ohne Licht anSe siente el día sin luz
Niemand ändert meine StimmungNadie me cambia el mood
Es sei denn, du kommst vorbeiA menos que vengas tú
Der Himmel ist nicht mehr blauEl cielo ya no es azul
Der Tag fühlt sich ohne Licht anSe siente el día sin luz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hector Nazza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: