Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 168

Der Wind gibt mir Geleit

Heimdalls Wacht

Letra

El viento me da escolta

Der Wind gibt mir Geleit

Oh, ella me había advertidoOh, sie hatte mich gewarnt
No pisar la tierra de ErinNicht zu betreten Erins Boden
Oh, ella me había pedidoOh, sie hatte mich gebeten
Volver a la isla de la juventudZurückzukehren zur Insel der Jugend

Pero no podía creer lo que encontré, lo que escuchéDoch ich konnte nicht glauben, was ich fand, was ich vernahm
Mi padre había sido olvidado hace mucho tiempo - mi linaje se desvanecíaMein Vater war schon lang vergessen - mein Geschlecht verblasste Mähr'

Despreciando antiguas sabidurías - en favor del lejano resplandor de un cielo extranjeroAlte Weisheiten verschmäht - zugunsten eines fremden Himmels fernen Glanz
Las personas son solo sombras de su grandeza pasadaDie Menschen nur noch Schatten vergangener Größe

Y la cincha del sillín se rompió - la vejez me alcanzaUnd der Sattelgurt riss - das Alter holt mich ein
Una vez más fui parte de este mundoIch ward wieder Teil von dieser Welt
Después de cientos de años - Me volví ciego y viejo - pero nunca olvidé lo que una vez viNach hunderten von Jahr'n - So wurde ich blind und alt - doch vergaß ich nie, was ich einst sah

Sé que esperas, dorada Niamh -Ich weiß, du wartest, gold'ne Niamh -
Sé que aún existes, oh isla que una vez fue míaIch weiß dich gibt es noch immer, oh Insel einst mein

Prefiero sufrir los tormentos del infierno - que renunciarSo leid ich lieber Qualen der Hölle - als dem zu entsagen
A todo lo que alguna vez fue importante para mí y mis ancestros - ¿como lo exiges tú?Allem was ich mir und meinen Ahnen einst wichtig war - so wie ihr's verlang?

Lo que le dio sentido a mi vida - es lo que despreciasWas mir das Leben zum Leben machte - ist das was ihr verachtet
Así que prefiero sufrir eternamente en compañía de mis ancestrosSo wähl ich lieber ewige Qual in Gemeinschaft meiner Ahnen

Tír na nÓgTír na nÓg

Así que aparta, hombre sagrado, el viento me da su escoltaSo tritt zur Seite, heil'ger Mann, der Wind gibt mit sein Geleit
Tus palabras no significan nada para mí, el viento me da su escoltaDeine Worte bedeuten mir nichts, der Wind gibt mir sein Geleit


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heimdalls Wacht y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección