Traducción generada automáticamente
Komm In Meinen Wigwam
Heino
Viens dans mon Wigwam
Komm In Meinen Wigwam
La plus belle fille des montagnes,Das schoenste Maedchen in den Bergen,
elle s'appelle Siouxcity-Sue.das heißt Siouxcity-Sue.
Dans un wigwam au MontanaIn einem Wigwam in Montana
elle vit dans le pays de Winnetou.wohnt sie im Land von Winnetou.
Sept jours, sept nuitsSieben Tage, sieben Naechte
je l'ai cherchée dans la prairie.sucht' ich sie in der Praerie.
Un arc-en-ciel aux couleurs vivesEin Regenbogen in bunten Farben
m'a montré le chemin. Là, je l'ai trouvée !wies mir den Weg. Da fand ich sie!
Elle m'a regardé avec des yeux de conte de fées.Sie sah mich an mit Maerchenaugen.
C'était le coup de foudre !Es war Liebe auf den ersten Blick!
Oui, l'arc-, l'arc-en-ciel,Ja, der Regen-, Regenbogen,
oui, il m'a montré le chemin du bonheur.ja, der zeigte mir den Weg ins Glueck.
Et elle ne m'a jamais demandé mon nom.Und nach meinem Namen hat sie mich nie gefragt.
Elle m'a juste appelé Johnny l'arc-en-ciel !Nur Regenbogen-Johnny hat sie zu mir gesagt!
Viens dans mon wigwam, wigwam, repose-toi ici !Komm in meinen Wigwam, Wigwam, ruh dich bei mir aus!
Viens dans mon wigwam, wigwam, ici tu es chez toi !Komm in meinen Wigwam, Wigwam, hier bist du zuhaus'!
Viens dans mon wigwam, wigwam, même s'il est tout petit. -Komm in meinen Wigwam, Wigwam, ist er auch noch so klein. -
Johnny l'arc-en-ciel, Johnny l'arc-en-ciel,Regenbogen-Johnny, Regenbogen-Johnny,
viens et rendons-nous heureux !komm und laß uns gluecklich sein !
Johnny l'arc-en-ciel, Johnny l'arc-en-ciel,Regenbogen-Johnny, Regenbogen-Johnny,
ne me laisse jamais seul !laß' mich nie mehr allein !
Feu de camp, feu d'eau, crépuscule,Lagerfeuer, Feuerwasser, Abendrot,
le vent souffle du sud.vom Sueden weht der Wind.
Et mon regard se tourne vers l'ouest,Und mein Blick, er geht nach Westen,
où sont les troupeaux de bisons.wo die Bueffelherden sind.
Des terres étrangères, des mers lointaines,Fremde Laender, fremde Meere,
tout cela, je l'ai déjà vu.alles hab' ich schon geseh'n.
Mais dans sa petite cabane,Doch in ihrer kleinen Huette
le monde était encore plus beau !war die Welt nochmal so schoen !
Pourquoi suis-je parti ?Warum bin ich fortgegangen?
Mon désir brûle sans cesse,Meine Sehnsucht, die brennt immerzu,
pour ses yeux sombres de conte,nach den dunklen Maerchenaugen,
loin dans le pays de Winnetou.fern im Land von Winnetou.
Et elle ne m'a jamais demandé mon nom.Und nach meinem Namen hat sie mich nie gefragt.
Elle m'a juste appelé Johnny l'arc-en-ciel,Nur Regenbogen-Johnny hat sie zu mir gesagt,
Refrain : Johnny l'arc-en-ciel.C h o r: Regenbogen-Johnny.
Viens dans mon wigwam, wigwam, repose-toi ici !Komm in meinen Wigwam, Wigwam, ruh dich bei mir aus!
Viens dans mon wigwam, wigwam, ici tu es chez toi !Komm in meinen Wigwam, Wigwam, hier bist du zuhaus'!
Viens dans mon wigwam, wigwam, même s'il est tout petit. -Komm in meinen Wigwam, Wigwam, ist er auch noch so klein. -
Johnny l'arc-en-ciel, Johnny l'arc-en-ciel,Regenbogen-Johnny, Regenbogen-Johnny,
viens et rendons-nous heureux !komm und laß uns gluecklich sein !
Johnny l'arc-en-ciel, Johnny l'arc-en-ciel,Regenbogen-Johnny, Regenbogen-Johnny,
ne me laisse jamais seul.laß' mich nie mehr allein



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: