Traducción generada automáticamente
Loreley
Heinrich Heine
Loreley
Loreley
Ik weet niet wat het betekent,Ich weiss nicht, was soll es bedeuten,
Dat ik zo treurig ben;dass ich so traurig bin;
Een sprookje uit oude tijden,Ein Märchen aus alten Zeiten,
Dat gaat niet uit mijn hoofd.das kommt mir nicht aus dem Sinn.
De lucht is koel en het wordt donker,Die Luft ist kühl und es dunkelt,
En rustig stroomt de Rijn;Und ruhig fließt der Rhein;
De top van de berg schittertDer Gipfel des Berges funkelt
In het avondzonneschijn.Im Abendsonnenschein.
De mooiste maagd zit daarDie schönste Jungfrau sitzet
Boven, zo wonderbaar;Dort oben wunderbar;
Haar gouden sieraden glinsteren,Ihr goldnes Geschmeide blitzet,
Ze kamt haar gouden haar.Sie kämmt ihr goldenes Haar.
Ze kamt het met een gouden kamSie kämmt es mit goldenem Kamme
En zingt een lied erbij;Und singt ein Lied dabei;
Dat heeft een wonderbaarlijke,Das hat eine wundersame,
Krachtige melodie.Gewaltige Melodei.
De schipper in het kleine schipDen Schiffer im kleinen Schiffe
Wordt gegrepen door wild verdriet;Ergreift es mit wildem Weh;
Hij kijkt niet naar de rotsen,Er schaut nicht die Felsenriffe,
Hij kijkt alleen omhoog in de hoogte.Er schaut nur hinauf in die Höh'.
Ik geloof dat de golven verslindenIch glaube, die Wellen verschlingen
Uiteindelijk schipper en boot;Am Ende Schiffer und Kahn;
En dat heeft met haar gezangUnd das hat mit ihrem Singen
De Loreley gedaan.Die Lore-Ley getan.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heinrich Heine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: