Traducción generada automáticamente
Das Blaue vom Himmel
Heinz Rudolf Kunze
El cielo azul
Das Blaue vom Himmel
Un libro abierto yace bajo la lluviaEin offenes Buch liegt im Regen
solo lo había tomado prestadoich hab es nur geliehen
me conmovió hasta las lágrimases rührte mich zu Tränen
nunca lo he perdonadodas hab ich nie verziehen
Nunca se entenderáNichts wird man je verstehen
lo que ya se sabía desde hace tiempowas man nicht längst schon mußte
hacerse el tonto nunca ayudósich dumm zu stellen half noch nie
desde que se sabía mejorseit man es besser wußte
Por eso me envuelvo en silencioDrum hüll ich mich in Schweigen
como en un pañuelo de sedawie in ein Seidentuch
y la lluvia escribe en mi pielund Regen schreibt auf meiner Haut
como en un libro abiertowie in ein offnes Buch
El cielo azulDas Blaue vom Himmel
ha sido retiradoist abtransportiert
las nubes fueron a la peluqueríadie Wolken waren beim Frisör
se afeitaron el cuelloihr Nacken ausrasiert
el cielo azuldas Blaue vom Himmel
si eso fue mentirawenn das gelogen war
entonces lo compro a precio de gangadann kauf ich es zum Schleuderpreis
y pago en efectivound zahl dafür in bar
Doy un buen ejemploIch geh mit gutem Beispiel
en una épocavoran in eine Zeit
que no me gusta y no te gustadie mir nicht paßt und dir nicht
y clama por las madresund nach den Müttern schreit
Ejércitos de perturbadosArmeen von Gestörten
no reciben señalempfangen kein Signal
se golpean la cabezasie klopfen sich die Schädel ab
el silencio es totaldie Stille ist total
Karl Marx se encuentra con Adolf EichmannKarl Marx trifft Adolf Eichmann
en un lugar desconocidoan unbekanntem Ort
y Jesús no dice ni una palabraund Jesus sagt beim Kreuzverhör
en el interrogatorio de la cruznicht ein Sterbenswort
El cielo azulDas Blaue vom Himmel
es libre de impuestosist ablösefrei
el viento aúlla alrededor del mundoder Wind heult um die ganze Welt
y no encuentra nada malo en ellound findet nichts dabei
el cielo azuldas Blaue vom Himmel
si eso fue mentirawenn das gelogen war
entonces quiero ser enterradodann möchte ich begraben sein
en tu cabello negroin Deinem schwarzen Haar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heinz Rudolf Kunze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: