Traducción generada automáticamente
Der endgültige Ozean
Heinz Rudolf Kunze
El océano definitivo
Der endgültige Ozean
Somos hermososWir sind schön
pero no la belleza en síaber nicht die Schönheit selbst
Somos recipientesWir sind Gefäße
la belleza es líquidaSchönheit ist flüssig
De uno a otroVon einem zum andern
sobre todosüber alle hinaus
Flotamos en élWir treiben darin
nos disolvemoswir lösen uns auf
Y ninguno que alguna vez fue felizUnd keiner der jemals glücklich war
nada contra esta corrienteschwimmt gegen diesen Strom
La belleza es el océano definitivoSchönheit ist der endgültige Ozean
no alcanzamoswir reichen nicht
No es suficienteGenügen nicht
no permanecemoswir bleiben nicht
La belleza es el océano definitivoSchönheit ist der endgültige Ozean
y ninguno que alguna vez fue felizund keiner der jemals glücklich war
Nada contra esta corrienteSchwimmt gegen diesen Strom
y ninguno que alguna vez fue felizund keiner der jemals glücklich war
Nada contra esta corrienteSchwimmt gegen diesen Strom
y ninguno queund keiner der
Alguna vezJemals
fue felizglücklich war



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heinz Rudolf Kunze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: