Traducción generada automáticamente

FM 89.1 (접속)
Heize
FM 89.1 (접속)
멀리 있는 누군가 그리워질 때엔meolli inneun nugun-ga geuriwojil ttae-en
나도 모르게 하늘을 올려다본데nado moreuge haneureul ollyeodabonde
아마도 그리움엔 주소가 없어서amado geuriumen jusoga eopseoseo
떠올릴수록 높아지기만 해서tteoollilsurok nopajigiman haeseo
내가 언젠가 당신의naega eonjen-ga dangsinui
쉴 곳이었던 적 있나요swil gosieotdeon jeok innayo
그 시간이 오면 또 가라앉는geu sigani omyeon tto gara-anneun
그런 기분이 들어요geureon gibuni deureoyo
익숙한 이름과 웃었던 하루가iksukan ireumgwa useotdeon haruga
여전히 나의 또 밤에 따라다니는 중yeojeonhi naui tto bame ttaradanineun jung
다음엔 나 더 말이 많아져서da-eumen na deo mari manajyeoseo
네가 없던 날의 시간들을 얘기해 줄게nega eopdeon narui sigandeureul yaegihae julge
지나간 추억에는 정처가 없어서jinagan chueogeneun jeongcheoga eopseoseo
찾으려 할수록 더 멀어져 가chajeuryeo halsurok deo meoreojyeo ga
내가 언젠가 당신의naega eonjen-ga dangsinui
사랑이었던 적 있나요sarang-ieotdeon jeok innayo
그 시간이 오면 또 같이 있는geu sigani omyeon tto gachi inneun
그런 기분이 들어요geureon gibuni deureoyo
(그런 기분이 들어요)(geureon gibuni deureoyo)
FM 89.1 (Conexión)
Cuando alguien lejano se vuelve añoranza
Sin darme cuenta, levanto la vista al cielo
Probablemente porque la añoranza no tiene dirección
Y solo aumenta cada vez que la recuerdo
¿Alguna vez fui tu refugio?
En esos momentos, siento que me hundo de nuevo
Los nombres familiares y los días de risas
Siguen acompañándome en la noche
La próxima vez hablaré más
Te contaré sobre los días en los que no estabas
Los recuerdos pasados no tienen dirección
Y mientras intento encontrarlos, se alejan más
¿Alguna vez fui tu amor?
En esos momentos, siento que estamos juntos de nuevo
(Eso es lo que siento)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heize y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: