Traducción generada automáticamente
Parceiros Das Farras
Helder Moutinho
Partenaires des Fêtes
Parceiros Das Farras
Adieu partenaires des fêtesAdeus parceiros das farras
Des verres et des nuits blanchesDos copos e das noitadas
Adieu ombres de la villeAdeus sombras da cidade
Adieu langueur des guitaresAdeus langor das guitarras
Chant d'espoirs déçusCanto de esperanças frustradas
Aube de nostalgieAlvorada de saudade
Mon cœur comme un fouMeu coração como louco
Veut se déchirer de ma poitrineQuer desgarrar-me do meu peito
Transforme en sanglots la voixTransforma em soluço a voz
Partir c'est mourir un peuPartir é morrer um pouco
L'âme d'une certaine manièreA alma de certo jeito
Expire en nousA expirar dentro de nós
S'envolent les peines en morceauxVoam mágoas em pedaços
Comme des oiseaux qui ne se fatiguent pasComo aves que se não cansam
Illusions éparpillées dans l'airIlusões esparsas no ar
Partir c'est tendre les brasPartir é estender os braços
Vers des rêves inaccessiblesAos sonhos que não se alcançam
Dont le destin est de resterCujo destino é ficar
Je laisse mon âme au portDeixo a minh'alma no cais
De loin je chante des signesDe longe canto sinais
Faits de larmes qui coulentFeitos de pranto a correr
Celui qui meurt ne souffre plusQuem morre não sofre mais
Mais celui qui part c'est trop de douleurMas quem parte é dor demais
C'est bien pire que mourir !É bem pior que morrer!
Celui qui meurt ne souffre plusQuem morre não sofre mais
Mais celui qui part c'est trop de douleurMas quem parte é dor demais
C'est bien pire que mourir.É bem pior que morrer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helder Moutinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: