Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 382

Get Out And Get Under The Moon

Helen Kane

Letra

Sal y ponte bajo la luna

Get Out And Get Under The Moon

¿Qué haces por la noche,What do you do in the evening,
Cuando no sabes qué hacer?When you don't know what to do?
¿Lees un libro, juegas un juego,Read a book, play a game,
Cada noche es igual!Every night it's just the same!

¿Qué dices si te digoWhat do you say if I tell you
Cómo evitar sentirte triste,How to keep from feeling blue,
Mi consejo es bueno para quedarse,My advice is good to stay,
Y es más fácil de hacer.And it's easier to do.

Cuando estás completamente solo, cualquier noche,When you're all alone, any old night,
Y te sientes muy triste,And you're feeling mighty blue,
Toma tu sombrero, cierra tu departamento,Pick up your hat, close up your flat,
¡Sal, ponte bajo la luna!Get out, get under the moon!

Bajo la brillante, plateada luz,Underneath the bright, silvery light,
Te sentirás mejor pronto,You'll be feeling better soon,
Toma tu sombrero, cierra tu departamento,Pick up your hat, close up your flat,
¡Sal, ponte bajo la luna!Get out, get under the moon!

La-de-da-da-da-da, ¡mira! ¡Mira! ¡Mira esas estrellas arriba!La-de-da-da-da-da, look! Look! Look at those stars above!
Ah, mira, mira, mira a esos amores dulces,Ah, look, look, look at those sweeties love,
¡Oh, chico, dame una noche de junio!Oh, boy, give me a night in June!

Lo digo en serio, cuando estás completamente solo, cualquier noche,I mean it, when you're all alone, any old night,
Y te sientes desafinado,And you're feeling out of tune,
Toma tu sombrero, cierra tu departamento,Pick up your hat, close up your flat,
¡Sal, ponte bajo la luna!Get out, get under the moon!

Cuando hagas una cita, cualquier noche,When you make a date, any old night,
¿Vas a encontrarte pronto con tu amor? ¿Lo harás? Hm?You gonna meet your sweetie soon? Are you? Hm?
¡Bueno, entonces toma tu sombrero, cierra ese departamento!Well, then pick up your hat, close up that flat!
¡Sal, ponte bajo la luna!Get out, get under the moon!

Bajo esa brillante, plateada luz,Underneath that bright, silvery light,
Te sentirás mejor pronto,You'll be feeling better soon,
Toma tu sombrero, cierra tu departamento,Pick up your hat, close up your flat,
¡Sal, ponte bajo la luna!Get out, get under the moon!

Da-da-da-da-da-da, camina, camina, besa y luego camina de nuevo,Da-da-da-da-da-da, walk, walk, kiss and then walk again,
Y habla, habla, besa y luego habla de nuevo,And talk, talk, kiss and then talk again,
¡Oh, chico, los enamorados están todos en junio!Oh, boy, sweethearts are all in June!

Lo digo en serio, cuando está lloviendo afuera, quédate en tu departamento,I mean it, when it's raining out, stay in your flat,
Pero en una encantadora noche de junio,But on a lovely night in June,
Toma tu sombrero, cierra tu departamento,Pick up your hat, close up your flat,
¡Sal, ponte bajo la luna!Get out, get under the moon!

Escrita por: Charles Tobias / Larry Shay / William Jerome. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helen Kane y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección