Transliteración y traducción generadas automáticamente

Κάτσε καλά (kátse kalá)
Helena Paparizou
Setz dich gut
Κάτσε καλά (kátse kalá)
Öffne, mein Schatz, den Sekt
Άνοιγε μωρό μου σαμπάνια
Ánoige mωró mou sampánia
bis ich total betrunken bin
μέχρι να γίνω χάλια
méchri na gíno chália
bring mir volle Gläser
φέρε μου γεμάτα ποτήρια
fére mou yemáta potíria
und lass mich trinken, bis ich schwindelig werde
και κέρασέ με για να ζαλιστώ
kai kéra sé me gia na zalistó
leichte Gefälligkeiten mache ich nicht
εύκολα χατίρια δεν κάνω
efkóla chatíria den kánō
hast du gedacht, ich hätte Angst?
μήπως νόμιζες θα φοβηθώ
mípos nómizes tha fovithó
Samstag und ich bin raus, um sie zu finden
Σάββατο και βγήκα για να τη βρω
Sávvato kai vghíka gia na ti vro
füll das Glas wieder, damit ich trinken kann
ξαναγέμισε να πιω
xanagémise na pio
Ich habe gelernt, Risiken einzugehen
Έχω μάθει να ρισκάρω
Écho máthei na riskáro
das Gaspedal bis zum Anschlag zu drücken
να πατάω τέρμα το γκάζι
na patáo térma to gkázi
und wenn ich ins Schleudern gerate, ist mir das egal
κι αν ντελαπάρω ούτε με νοιάζει
ki an ntelapáro úte me niázi
ein weiterer Schaden, was macht das schon?
μια ζημιά ακόμα τι πειράζει
mia zimia akóma ti pirázi
ich will nicht bremsen
δε γουστάρω να φρενάρω
de goustáro na frenáro
ich werde tanzen, auch wenn ich crashen sollte
θα χορέψω κι ας τρακάρω
tha chorépsō ki as trakáro
ich will, mein Schatz, Kurven nehmen
θέλω μωρό μου στροφές να πάρω
thélo mωró mou strofés na páro
so gefällt es mir zu leben
έτσι μ’ αρέσει να ζω
étsi m’ arési na zo
Setz dich brav, setz dich brav
Κάτσε καλά κάτσε καλά
Kátse kalá kátse kalá
setz dich brav, setz dich brav
κάτσε καλά κάτσε καλά
kátse kalá kátse kalá
Jungs wie dich
αγόρια σαν εσένα
agória san eséna
gibt es viele
υπάρχουν πολλά
ypárchoun pollá
Ich habe die Welt umrundet
Έκανα το γύρο του κόσμου
Ékana to gýro tou kósmou
du wirst es nicht glauben, mein Licht
δεν θα πιστέψεις φως μου
den tha pistépsis fos mou
ich habe gelernt, wie die Liebe ist
έμαθα η αγάπη πως είναι
ématha i agápi pos eínai
sie ist wie ein Mythos für kleine Kinder
είναι σαν μύθος για μικρά παιδιά
eínai san mýthos gia mikrá paidiá
schau mich an und sag mir die Wahrheit
κοίτα με και πες μου αλήθεια
koíta me kai pes mou alítheia
ich habe nicht verstanden, was du von mir willst
δεν κατάλαβα τι μου ζητάς
den katálava ti mou zitás
hast an die Liebe geglaubt
πίστεψες στον έρωτα
pístepses ston érota
und traust dich nicht
και δεν τολμάς
kai den tolmás
und deshalb berührst du mich nicht
και γι’ αυτό δε μ’ ακουμπάς
kai gi’ aftó de m’ akoumbás
Setz dich brav, setz dich brav
Κάτσε καλά κάτσε καλά
Kátse kalá kátse kalá
setz dich brav, setz dich brav
κάτσε καλά κάτσε καλά
kátse kalá kátse kalá
Jungs wie dich
αγόρια σαν εσένα
agória san eséna
gibt es viele
υπάρχουν πολλά
ypárchoun pollá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helena Paparizou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: