Transliteración generada automáticamente

Πού Πήγε Τόση Αγάπη (poú píye tósi agápi)
Helena Paparizou
Φεύγουνε οι μέρες και ξεχνάνε οι καρδιέςFévgoune oi méres kai xekhánne oi kardhiés
τίποτα για πάντα δεν ζειtípota gia pánta den zí
ότι μας ενώνει είναι οι μικρές μας στιγμέςóti mas enónei eínai oi mikrés mas stigmés
όσα έχουμε ζήσει μαζίósa échoume zísei mazí
Ολα τώρα γίναν σιωπήÓla tóra gínan siopí
Ψάχνω στην καρδιά σου να βρώPsáchno stin kardhiá sou na vró
πού πήγε τόση αγάπηpou píge tósi agápi
μέσα στη ματιά σου να δωmésa sti matiá sou na dó
να σε θυμίζει κάτιna se thymízei káti
στη καρδιά σκοτάδι κενόsti kardhiá skotádi kenó
πού πήγε τόση αγάπηpou píge tósi agápi
μεσ' τη μοναξιά αιμορραγώmes' ti monaxía aimorragó
πεθαίνω κάθε βράδυpethéno káthe vrádi
πού πήγε τόση αγάπηpou píge tósi agápi
Φεύγουν οι λιακάδες κι έρχονται οι βροχέςFévgoune oi liakádes ki érchontai oi vrochés
χρώματα αλλάζει ο ουρανόςchróma allázei o ouranós
ότι μας ενώνει είναι οι ελπίδες κι ευχέςóti mas enónei eínai oi elpídes ki efchés
μεσ' τις παγωμένες βραδιέςmes' tis pagoménes vradiés
Ολα τώρα ανήκουν στο χθεςÓla tóra aníkoun sto chthés
Ψάχνω στην καρδιά σου να βρώPsáchno stin kardhiá sou na vró
πού πήγε τόση αγάπηpou píge tósi agápi
μέσα στη ματιά σου να δωmésa sti matiá sou na dó
να σε θυμίζει κάτιna se thymízei káti
στη καρδιά σκοτάδι κενόsti kardhiá skotádi kenó
πού πήγε τόση αγάπηpou píge tósi agápi
μεσ΄τη μοναξιά αιμορραγώmes' ti monaxía aimorragó
πεθαίνω κάθε βράδυpethéno káthe vrádi
πού πήγε τόση αγάπηpou píge tósi agápi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helena Paparizou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: