Traducción generada automáticamente

Beloriceia
Helena Penna
Beloriceia
Beloriceia
Cuando desembarquéQuando eu desembarquei
En tu puerto inseguroNo seu porto inseguro
Me instalé en una casaMe situei numa casa
Sin cerca y sin muroSem cerca e sem muro
RecorríPercorri
Tu cuerpo, ciudadO seu corpo, cidade
Un pueblo pequeño y aún serenoUm vila pequena e ainda serena
Y frecuenté tus baresE frequentei os seus bares
Infiernos nocturnos, salones de cineInfernos noturnos, salões de cinema
En aquel tiempo aún eras una niñaNaquele tempo você ainda era criança
Y yo era un niñoE eu era um menino
Las ilusiones eran muchasAs ilusões eram muitas
La vida era fácil y el destino era fácilA vida era fácil e era fácil o destino
Terminó, cambióAcabou, transformou
Yo cambié, tú cambiasteEu mudei, você mudou
Hoy en el autobús llenoHoje no ônibus cheio
En la noche vacíaNa noite vazia
Mirando por la ventana afueraOlhando à janela lá fora
La concreta poesíaA concreta poesia
Me di cuentaPercebi
De un festival de nombres y coloresUm festival de nome e cores
En los postes y muros del puebloNos postes e muros da aldeia
Una pregunta me rondaUma pergunta me paira
En el cuerpo y en la mente estática y llenaNo corpo e na mente estática e cheia
Beloriceia partida, sufridaBelôricéia partida, sofrida
En la noche una vida sin nadaNa noite uma vida sem nada
Verso y reverso de planes rotosVerso e reverso de planos rasgados
Arrojados al borde del caminoJogados na beira da estrada
Así es, así seráÉ assim, assim será
No es el fin, ni va a terminarNão é o fim, nem vai findar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helena Penna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: