Traducción generada automáticamente

Um Mapa!
Hélio Ziskind
¡Un Mapa!
Um Mapa!
Levantarse temprano, tomar el camino que sale detrás del corral;Acordar cedinho, pegar o caminho que sai atrás do curral;
es el sendero que lleva hasta la cima de la montaña.é a trilha que vai até o topo da montanha.
Caminar caminar caminar hasta llegar arriba,Caminhar caminhar caminhar até chegar lá em cima,
donde hay una roca muy grande y la vista es hermosa...onde tem uma pedra bem grande e a vista é linda...
Pasar la roca, seguir el camino,Passar a pedra, seguir o caminho,
que baja baja baja todo el cerro por el otro ladoque desce desce desce desce o morro inteirinho pelo outro lado
...¡cuidado! ¡Alípio no puede correr! (¡wow, qué mal...)...cuidado! o Alípio não pode correr! (uau, que mau...)
Al final de la bajada hay un río... y el río tiene una cascada... y cerca de ella, un senderoNo fim da descida tem um rio... e o rio tem cachoeira... e perto dela, um caminho
que lleva a un claro donde estaré esperándolos.que dá numa clareira onde eu vou estar esperando por vocês.
No se demoren. Julio, no olvides la armónica. Un beso a las chicas. Abrazos de Galileo.Não demorem. Júlio, não esqueça a gaita. Um beijo nas meninas. Abraços do Galileu.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hélio Ziskind y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: