Transliteración y traducción generadas automáticamente

Goya No Machiawase
Hello Sleepwalkers
Goya No Machiawase
Goya No Machiawase
Mit einer geladenen Pistole in der Hand
弾丸込めた拳銃を僕は片手に持っている
Dangan kometa kenjū wo boku wa katate ni motte iru
Eile ich zu dir, wo du zitterst
震えた君のいる場所へ足を早め向かっている
Furuetakun no iru basho e ashi wo hayame mukatte iru
Tick Tack, die Uhr tickt
チクタク針をチクタクと
Chikutaku hari wo chikutaku to
Sie hat nur mein ungeduldiges Herz gehetzt
焦れる心をせかしただけ
Aseru kokoro wo sekashita dake
Tick Tack, die Uhr tickt
チクタク針をチクタクと
Chikutaku hari wo chikutaku to
Sie schreitet voran, ohne Anzeichen des Haltens
止まる気配もなく進んでいく
Tomaru kehai mo naku susunde iku
In einem Raum ohne Wärme von jemandem
誰の温度もない部屋で
Dare no ondo mo nai heya de
Strecke ich meine kalten Hände aus
冷え切った手を伸ばしてる
Hiekitta te wo nobashiteru
Der Ort, an dem ich mich verbarrikadiert habe
塞いだ僕のいる場所は
Fusaida boku no iru basho wa
Kann von niemandem verstanden werden
誰にもわからない
Dare ni mo wakaranai
Tick Tack, die Uhr tickt
チクタク針をチクタクと
Chikutaku hari wo chikutaku to
Die Grenze zwischen Ende und Anfang
終わりと始まりの境目
Owari to hajimari no sakaime
Tick Tack, die Uhr tickt
チクタク針をチクタクと
Chikutaku hari wo chikutaku to
Alles hat sich überlappt
全て重なった
Subete kasanatta
Hey! Warum habe ich gewartet?
Hey! どうして僕は待っていた
Hey! Dōshite boku wa matte ita
Auf die Traurigkeit, die so lächerlich ist
笑えるほどの悲しみを
Waraeru hodo no kanashimi wo
Hey! Warum habe ich gewartet?
Hey! どうして僕は待っていた
Hey! Dōshite boku wa matte ita
Auf das Glück, das mich zum Weinen bringt
涙するほどの幸福も
Namida suru hodo no kōfuku mo
In einem Raum ohne Wärme von jemandem
誰の温度もない部屋で
Dare no ondo mo nai heya de
Strecke ich meine kalten Hände aus
冷え切った手を伸ばしてる
Hiekitta te wo nobashiteru
Der Ort, an dem ich mich verbarrikadiert habe
塞いだ僕のいる場所は
Fusaida boku no iru basho wa
Kann von niemandem verstanden werden
誰にもわからない
Dare ni mo wakaranai
Tick Tack, Tick Tack
チクタクチクタク
Chikutaku chikutaku
Die Tage der Seele, Seele
魂魂の日々を
Tamashī tamashī no hibi wo
Tick Tack, Tick Tack
チクタクチクタクと
Chikutaku chikutaku to
Ich, der nicht vorankommt
進まない僕を
Susumanai boku wo
Tick Tack, die Uhr tickt
チクタク針をチクタクと
Chikutaku hari wo chikutaku to
So als würde ich aufwachen
覚めたてるように
Sametateru yō ni
Tick Tack, die Uhr tickt
チクタク針をチクタクと
Chikutaku hari wo chikutaku to
Alles hat sich überlappt
全て重なった
Subete kasanatta
Hey! Warum habe ich gewartet?
Hey! どうして僕は待っていた
Hey! Dōshite boku wa matte ita
In einem düsteren Raum ganz allein
薄暗い部屋ひとりきり
Usugurai heya hitorikiri
Hey! Warum habe ich gewartet?
Hey! どうして僕は待っていた
Hey! Dōshite boku wa matte ita
Auf das Geräusch, wenn die Tür aufgeht
ドアを開けるその音を
Dōa wo akeru sono oto wo
Hey! Warum habe ich gewartet?
Hey! どうして僕は待っていた
Hey! Dōshite boku wa matte ita
In einem düsteren Raum ganz allein
薄暗い部屋ひとりきり
Usugurai heya hitorikiri
Hey! Warum habe ich gewartet?
Hey! どうして僕は待っていた
Hey! Dōshite boku wa matte ita
Ich habe keine Angst mehr
もう恐れることはないよ
Mō osoreru koto wa nai yo
Mit einer geladenen Pistole in der Hand
弾丸込めた拳銃を持って
Dangan kometa kenjū wo motte
Habe ich die fest verschlossene Tür eingetreten
固く閉ざされたドアを蹴破った
Kataku tozasareta doa wo kebatta
Die Mündung der Waffe zuckte
水着いた銃口がはねて
Mizuiroita jūkō ga hanete
Und durchbohrte das gestrige Ich
昨日の僕を貫いた
Kinō no boku wo tsuranuita
Ich nahm die Verzweiflung an, die ich so gut kannte
上手みそう絶望を受け取って
Jōzu misō zetsubō wo uketotte
Und begann, in die Zukunft zu gehen
明日へと僕は歩き始めた
Ashita e to boku wa aruki hajimeta
Wieder auf ein Treffen heute Nacht.
また今夜待ちわせ
Mata kon'ya machi wase



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hello Sleepwalkers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: