Traducción generada automáticamente
Ça M'énerve
Helmut Fritz
Eso me molesta
Ça M'énerve
Entro a Costes a tomar una copa
J'entre au Costes boire un verre
Pero la camarera me chupa el aire
Mais la serveuse me pompe l'air
no tengo la reserva
J'ai pas la réservation
salgo pareciendo un idiota
Je ressors j'ai l'air d'un con
Me molesta, sí me molesta
Ça m'énerve, oui ça m'énerve
tengo un regalo para dar
J'ai un cadeau à faire
De Zadig & Voltaire
De chez Zadig & Voltaire
El suéter donde dice Rock
Le pull où c'est marqué Rock
Pero hay escasez de stock
Mais y a la rupture de stock
Eso me molesta
Ça m'énerve
Todas las que llevan flequillo Kate Moss
Toutes celles qui portent la frange à la Kate Moss
Eso me molesta
Ça m'énerve
El lápiz labial se acabó, ahora es el brillo
Le rouge à lèvres c'est fini maintenant c'est le gloss
Eso me molesta
Ça m'énerve
Todos aquellos que calzan unos jeans ajustados de la talla 34
Toutes celles qui rentrent dans le jean slim en taille 34
Eso me molesta
Ça m'énerve
Sólo con ver el tanga te dan ganas de derribarlos
La seule vue sur le string te donne envie de les abattre
¡Scheisse!
Scheisse!
Frente al club VIP hay muchos Lamborghinis
Devant le club VIP y a plein de Lamborghini
Llego en mi Vespa, me dicen que no vuelves
Moi j'arrive sur mon vespa on me dit tu rentres pas
pero me molesta
Mais ça m'énerve
Entro a la casa de Weston, una rubia al teléfono
J'entre chez Weston une blondasse au téléphone
Me dijo: ¿Puedo ayudarte?
Me dit: J'peux vous aider?
No, no toqué tu timbre
Non je vous ai pas sonné
Ella me molesta, Dios mío, ella me molesta
Elle m'énerve, mon Dieu qu'elle m'énerve
Bebí el mojito en el Billionaire
J'ai bu le mojito au Milliardaire
En la plaza vomité todo en el suelo
Dans le carré j'ai tout vomi par terre
Perdí mi entrada al vestuario
J'ai perdu mon ticket pour le vestiaire
¡No encuentro un taxi, ach, es guerra!
Je trouve pas de taxi, ach, c'est la guerre!
Eso me molesta
Ça m'énerve
Todas las que llevan flequillo Kate Moss
Toutes celles qui portent la frange à la Kate Moss
Eso me molesta
Ça m'énerve
El lápiz labial se acabó, ahora es el brillo
Le rouge à lèvres c'est fini maintenant c'est le gloss
Eso me molesta
Ça m'énerve
Todos los que beben champagne rosado
Toutes celles qui boivent le champagne rosé
Eso me molesta
Ça m'énerve
Para olvidar que en Jimmy Chooo te duelen los pies
Pour oublier qu'en Jimmy Chooo t'as mal aux pieds
Me molesta toda la gente que hace cola en Ladurée
Ça m'énerve tous les gens qui font la queue chez Ladurée
Todo eso para los macarrones de Tourté
Tout ça pour des macarons à la Tourte
Pero bueno
Mais bon
parece que son buenos
Il parait qu'ils sont bons
Eso me molesta
Ça m'énerve
Todas aquellas que bailan en la pista como princesas
Toutes celles qui dansent sur le dancefloor comme des princesses
Eso me molesta
Ça m'énerve
Todos aquellos como tú que escuchan música demasiado alta
Toutes celles comme toi qui écoutent beaucoup trop fort la musique
Eso me molesta
Ça m'énerve
Subo a verlos y les digo con el gato: “esto me molesta
Moi je monte les voir et je leur dis avec le cric: "ça m'énerve"
Todas aquellas que bailan en la pista como princesas
Toutes celles qui dansent sur le dancefloor comme des princesses
Eso me molesta
Ça m'énerve
Si tienes la tarjeta negra
Si t'as la black card
Bueno, les verás el trasero
Eh bah tu verras leurs fesses
Eso me molesta
Ça m'énerve
Todos aquellos como tú que escuchan música demasiado alta
Toutes celles comme toi qui écoutent beaucoup trop fort la musique
Eso me molesta
Ça m'énerve
Subo a verlos y les digo con el gato: Me molesta
Moi je monte les voir et je leur dis avec le cric: Ça m'énerve
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helmut Fritz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: