Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.644

Muxima Wamiê

Hélvio

Letra

Significado

Mon Muxima

Muxima Wamiê

Mon Muxima gémit, oh là là Mon MuximaMuxima Wamiê está gemendo, aiué Muxima Wamiê
Mon Muxima souffre, oh là là Mon MuximaMuxima Wamiê está sofrendo, aiué Muxima Wamiê
À Benguela, où est mon amourEm Benguela, onde está o meu amor
Ma terre, mon peupleA minha terra, a minha gente
Au Benfica, où maman nous réveillaitNo Benfica, onde a mãe nos acordava
Je restais, je piquais un somme encore un peuEu ficava, cochilava mais um pouco
Oh là là, showAiué, show
Mon Muxima souffre, oh là là Mon MuximaMuxima Wamiê está sofrendo, aiué Muxima Wamiê
Mon Muxima gémit, oh là là Mon MuximaMuxima Wamiê está gemendo, aiué Muxima Wamiê
À Benguela, où était mon amourEm Benguela, onde estava o meu amor
Ma terre, mon peupleA minha terra, a minha gente
Au Benfica, où maman nous réveillaitNo benfica, onde a mãe nos acordava
Je restais, je piquais un somme encore un peuEu ficava, cochilava mais um pouco
Et maintenant que je pense à ça, oh, ohE agora que fico pensando assim, ai, ai
Dans la ville du cœur, São João, Caotinha, oh, ohNa cidade do coração, São João, Caotinha, ai, ai
Gindungo dans l'assiette, catembe dans le verre, quand j'iraiGindungo no prato, catembe no copo, quando eu for
Gindungo dans l'assiette, catembe dans le verre, quand j'iraiGindungo no prato, catembe no copo, quando eu for
Pour la pièce loin de la mer qui m'a emportéPela peça longe do mar que me levou
Parce que j'y vais, oh, j'y vaisPorque eu vou, ai, eu vou
J'irai près de qui je suisEu vou pra perto de quem eu sou
Parce que j'y vais, oh, j'y vaisPorque eu vou, ai, eu vou
J'irai près de qui je suisEu vou pra perto de quem eu sou
Et maintenant que je pense à ça, oh, ohE agora que fico pensando assim, ai, ai
Dans la ville du cœur, São João, Caotinha, oh, ohNa cidade do coração, são João, Caotinha, ai, ai
Gindungo dans l'assiette, catembe dans le verre, quand j'iraiGindungo no prato, catembe no copo, quando eu for
Gindungo dans l'assiette, catembe dans le verre, quand j'iraiGindungo no prato, catembe no copo, quando eu for
Pour la pièce, loin de la mer qui m'a emportéPela peça, longe do mar que me levou
Parce que j'y vais, oh j'y vaisPorque eu vou, ai eu vou
J'irai près de qui je suis, j'y vais, j'y vaisEu vou pra perto de quem eu sou, eu vou, eu vou
J'y vais, oh, j'y vaisEu vou, ai, eu vou
J'irai près de qui je suis, j'y vais, j'y vaisEu vou pra perto de quem eu sou, eu vou, eu vou
J'y vais, oh, j'y vaisEu vou, ai, eu vou
J'irai près de qui je suis, j'y vais, j'y vaisEu vou pra perto de quem eu sou, eu vou, eu vou
J'y vais, oh, j'y vaisEu vou, ai, eu vou
J'y vaisEi, eu vou
Oh, j'y vaisAi, eu vou
Oh là là, j'y vaisEi, eu vou
Oh là là, j'y vaisAi, eu vou
Oh là là, j'y vaisEi, eu vou
Oh là là, j'y vaisAi, eu vou
J'y vaisEu vou
Oh là là, j'y vaisAi, eu vou
J'y vaisEu vou
Oh là là, j'y vaisAi, eu vou
J'y vaisEu vou
Oh là là, j'y vaisAi, eu vou
J'y vaisEu vou
Oh là là, j'y vaisAi, eu vou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hélvio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección