Traducción generada automáticamente

História do Capuchinho Rodrigues Monteiro
Herman José
Het Verhaal van Kapuchijn Rodrigues Monteiro
História do Capuchinho Rodrigues Monteiro
Op vrijdag de 13e januariNa sexta-feira 13 de janeiro
Gaat Kapuchijn Rodrigues MonteiroO capuchinho rodrigues monteiro
Naar de huisje van zijn grootmoederVai à casinha da sua avozinha
Met melk en honing in het mandje!Com leite e mel dentro da cestinha!
Hij komt aan in het bos, plukt een bloemChega à floresta, apanha uma flor
Rookt een sigaret en zet de radio aanFuma um cigarro e liga o transístor
Hoort het gebrul van het nieuwsOuve os rugidos do noticiário
En ziet dat de wereld helemaal verkeerd is!E vê que o mundo está todo ao contrário!
Hij brengt de lunch naar grootmoeder MariaLeva o almoço à avozinha Maria
Die ver weg woontQue mora longe dali
De oude vrouw heeft een beroerte gehadA velha teve uma paralisia
Hij gaat haar helpen met plassenVai pô-la a fazer xixi
De moeder zei tegen de jongen, voordat hij vertrokA mãe disse ao jovem, antes de partir
Mijn Kapuchijn, je moet daarheen gaanMeu capuchinho, tu tens de lá ir
Maar wees voorzichtig, spreek niet te hardMas tem cuidado, não subas a voz
Want er is een woeste wolf in het bosQue anda nos bosques a loba feroz
Ga door de schaduw hier dichtbijVai pela sombra da banda de cá
En waag je niet op de slechte padenE não te aventures pelos maus caminhos
Pas op, de wolf is slecht, heel slechtOlha que a loba é má, muito má
Het is een beest dat jongens opeetÉ uma bicha que come os meninos
Hij brengt de lunch naar grootmoeder MariaLeva o almoço à avozinha Maria
Die ver weg woontQue mora longe dali
De oude vrouw heeft een beroerte gehadA velha teve uma paralisia
Hij gaat haar helpen met plassenVai pô-la a fazer xixi
Kapuchijn was ongehoorzaamO capuchinho desobedeceu
Vol met streken dook hij de bossen inTodo traquinas pelos bosques se meteu
Hij maakte gekke sprongen, rende snelArmou aos cucos, correu veloz
En botste recht op de woeste wolfE deu de trombas co'a loba feroz
De wolf zei: Kapuchijn, knappe jongen, oh wat een emotieA loba disse: Capuchinho rapagão ai que emoção
Waar ga je met dat mandje in je hand zo vriendelijk?Aonde vais com o cabazinho na mão todo gentil
Oh, blijf hier, want ik ben helemaal gek, gek, gek van de passieAi, fica aqui que eu estou louca, louca, louca de paixão
Laten we samen op huwelijksreis gaan, naar mijn hol, naar mijn holVamos os dois fazer a lua-de-mel p'ró meu covil, p'ró meu covil
Oh Kapuchijn, wat een vreselijk lotAi capuchinho que destino atroz
Hij is kortgeleden getrouwd met de woeste wolfCasou há dias com a loba feroz
Daarom heeft grootmoederPor causa disso ficou a avozinha
Geen eten meer en is helemaal doorweektSem a merenda e toda mijadinha
Hij brengt de lunch naar grootmoeder MariaLeva o almoço à avozinha Maria
Die ver weg woontQue mora longe dali
De oude vrouw heeft een beroerte gehadA velha teve uma paralisia
Hij gaat haar helpen met plassen.Vai pô-la a fazer xixi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Herman José y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: