Traducción generada automáticamente
Piensa La Mula
Hermanos Galindo
Pense à la mule
Piensa La Mula
Je dois faire attention, pense à la muleTengo que andar con cuidado, piensa la mula
Car je porte avec moi Marie et l'enfantPues llevo sobre mí a María y al niño
Je ne sais pas encore comment c'est, (lara lala)Aún no sé como es, (lara lala)
Mais bientôt il naîtra, (lara, lala)Más pronto nacerá, (lara, lala)
Je dois me dépêcher et trouver un endroitTengo que darme prisa y encontrar un lugar
Saint Joseph est inquiet, car il fait froidSan José va preocupado, pues hace frío
La nuit est très sombre et l'enfant va naîtreLa noche es muy oscura y va a nacer el niño
Marie le console (lara, lala)María le consuela (lara, lala)
Et elle dit à Joseph, (lara, lala)Y le dice a José, (lara, lala)
Tu verras comment cette nuit nous serons tous les troisVerás cómo esta noche estaremos los tres
Quelle chance j'ai !, pense à la mule¡Qué suerte tengo!, piensa la mula
Je vais courir, je vais courirVoy a correr, voy a correr
Je connais un endroit où il pourrait naîtreConozco un sitio donde quizás pueda nacer
Courez, bergers, préparez-vousCorred pastores, id preparando
Cet endroit, cet endroitAquel lugar, aquel lugar
Demandez de l'aide, dans peu de temps ils vont arriverPedid ayuda dentro de nada van a llegar
Je dois lui donner mon souffle, car il fait froidTengo que darle mi aliento, pues hace frío
Pendant qu'avec son regard, il ne le lâche pas un instantMientras con la mirada, no lo deja un momento
C'est un enfant magnifique (lara, lala)Es un niño precioso (lara, lala)
Je n'ai jamais vu quelque chose d'égal (lara, lala)Nunca vi cosa igual (lara, lala)
Quel grand miracle, dans si pauvre étableQue milagro tan grande, en tan pobre portal
Quelle chance j'ai !, pense à la mule¡Qué suerte tengo!, piensa la mula
Je vais courir, je vais courirVoy a correr, voy a correr
Je connais un endroit où il pourrait naîtreConozco un sitio donde quizás pueda nacer
Courez, bergers, préparez-vousCorred pastores, id preparando
Cet endroit, cet endroitAquel lugar, aquel lugar
Demandez de l'aide, dans peu de temps ils vont arriverPedid ayuda dentro de nada van a llegar
Quelle chance j'ai !, pense à la mule¡Qué suerte tengo!, piensa la mula
Je vais courir, je vais courirVoy a correr, voy a correr
Je connais un endroit où il pourrait naîtreConozco un sitio donde quizás pueda nacer
Courez, bergers, préparez-vousCorred pastores, id preparando
Cet endroit, cet endroitAquel lugar, aquel lugar
Demandez de l'aide, dans peu de temps ils vont arriverPedid ayuda dentro de nada van a llegar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hermanos Galindo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: