Tradução automática
Me Voy Contigo
Hermanos Martínez
Je Pars Avec Toi
Me Voy Contigo
Avec le temps, j'ai pu voirPasado el tiempo pude ver
Ces erreurs qui m'empêchaient d'êtreEsos errores que no me dejaban ser
Ça fait longtemps que je ne suis plusHace tiempo que no soy
Cet idiot qui n'a pas su te comprendreAquel idiota que no te supo entender
Et je ne sais même plus pourquoiY ya no sé ni por qué fue
Mille pensées me percutent en même tempsMil pensamientos me taladran a la vez
Je sens que je vais devenir fouSiento que voy a enloquecer
Si je ne parviens pas à te revoirSi no consigo poder verte otra vez
Et je veux une vie avec toiY yo quiero una vida contigo
Je ne me rendrai pasNo me daré por vencido
Nos histoires resteront toujours en moiNuestras historias se quedarán siempre dentro de mí
Tu es ce qui me manqueTú eres lo que me hace falta
Au milieu de cette batailleEn medio de esta batalla
J'ai besoin de toi iciTe necesito aquí
Je serai toujours là où tu esYo siempre estaré donde tú estés
J'ai besoin de toiTe necesito
Je veux que tu sois à mes côtés encore une foisTe quiero a mi lado una vez más
Je pars avec toiMe voy contigo
Et un, deux, trois !¡Y un, dos, tres!
Échappe-toi avec moi pour ne pas revenirEscápate conmigo para no volver
Sautons dans l'abîme qui nous a vus grandirSaltemos al abismo que nos vio crecer
Fais-moi confiance, je pars avec toiConfía en mi mirada que yo me voy contigo
Il est temps de répondreMe toca responder
Aux supplicationsA las súplicas
Que je t'ai un jour criéesQue un día te grité
Je te remercieTe doy las gracias
De me laisser exprimerPor dejarme transmitir
Ce que je ressens pour elleLo que siento por ella
Tu le sais bienTú lo sabes bien
Et je veux une vie avec toiY yo quiero una vida contigo
Je ne me rendrai pasNo me daré por vencido
Nos histoires resteront toujours en moiNuestras historias se quedarán siempre dentro de mí
Tu es ce qui me manqueTú eres lo que me hace falta
Au milieu de cette batailleEn medio de esta batalla
Parce que j'ai besoin de toiPorque yo te necesito
Toujours ici avec moiSiempre aquí conmigo
Je serai toujours là où tu esYo siempre estaré donde tú estés
J'ai besoin de toiTe necesito
Je veux que tu sois à mes côtés encore une foisTe quiero a mi lado una vez más
Je pars avec toiMe voy contigo
Et un, deux, trois !¡Y un, dos, tres!
Échappe-toi avec moi pour ne pas revenirEscápate conmigo para no volver
Sautons dans l'abîme qui nous a vus grandirSaltemos al abismo que nos vio crecer
Fais-moi confiance, je pars avec toiConfía en mi mirada que yo me voy contigo
Et je veux une vie avec toiY yo quiero una vida contigo
Si notre histoire était écriteSi lo nuestro estaba escrito
Rien ne pourra séparerNada podrá separar
Ce que le destin a scelléLo que selle el destino
Je serai toujours là où tu esYo siempre estaré donde tú estés
J'ai besoin de toiTe necesito
Je veux que tu sois à mes côtés encore une foisTe quiero a mi lado una vez más
Je pars avec toiMe voy contigo
Et un, deux, trois !¡Y un, dos, tres!
Échappe-toi avec moi pour ne pas revenirEscápate conmigo para no volver
Sautons dans l'abîme qui nous a vus grandirSaltemos al abismo que nos vio crecer
Fais-moi confiance, je pars avec toiConfía en mi mirada que yo me voy contigo
Et un, deux, trois !¡Y un, dos, tres!
Échappe-toi avec moi pour ne pas revenirEscápate conmigo para no volver
Sautons dans l'abîme qui nous a vus grandirSaltemos al abismo que nos vio crecer
Fais-moi confiance, je pars avec toiConfía en mi mirada que yo me voy contigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hermanos Martínez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: