Traducción generada automáticamente
Ardo gorri naparra
Herrikoiak
Vin rouge bien frais
Ardo gorri naparra
A, a, a, vin rouge bien fraisA, a, a, ardo gorri naparra
c'est un bon breuvageelikatura ona da
si tu peux en avoiredan al baldin bada
A, a, a, vin rouge bien frais.a, a, a, ardo gorri naparra.
A, a, a, vin rouge bien fraisA, a, a, ardo gorri naparra
le nectar de la terreeztarriko lakarra
enlève tout ce qui est amerkentzen hau den azkarra
A, a, a, vin rouge bien frais.a, a, a, ardo gorri naparra.
A, a, a, attention à ne pas trop boireA, a, a, kontuz busti zintzurra
si tu ne veux pas tomber au soljo nahi ezpadek lurra
et casser ta mâchoireta hautsi lepa hezurra
A, a, a, attention à ne pas trop boire.a, a, a, kontuz busti zintzurra.
A, a, a, c'est un vin exceptionnelA, a, a, hau den ardo bikaina
si tu veux en profiteredan zagun nahi aina
même si ça fait mal au crânenahiz argitu bekaina
A, a, a, c'est un vin exceptionnel.a, a, a, hau den ardo bikaina.
A, a, a, le jus de raisin magiqueA, a, a, mahatsaren ur sorgina
les hommes ont soif de boiregizonak edan grina
et les femmes de danserta andreak mitina
A, a, a, le jus de raisin magique.a, a, a, mahatsaren ur sorgina.
E, e, e, moi je suis pour le vin,E, e, e, ni ardoaren alde,
boire sans souci,edan ardura gabe,
si c'est gratuit;baldin bada debalde;
E, e, e, moi je suis pour le vin.e, e, e, ni ardoaren alde.
E, e, e, moi je suis pour le vinE, e, e, ni ardoaren alde
le matin et le soirgoiz eta arratsalde
je veux toujours en avoir;beti nahiz haren galde
E, e, e, moi je suis pour le vin.e, e, e, ni ardoaren alde
E, e, e, boisson de la maisonE, e, e, edari etxe kalte
à la porte des fêtardsnasaikerien ate
maire dans les tavernestabernetan alkate
E, e, e, boisson de la maison.E, e, e, edari etxe kalte.
I, i, i, le vin nous fait vivre,I, i, i, ardoak gaitu bizi,
jamais on ne s'est bien arrosé,nohizik behin ongi busti,
ne laisse pas sans boireedan gabe ez utzi
I, i, i, le vin nous fait vivre.i, i, i, ardoak gaitu bizi.
I, i, i, toi, tu es ma boissonI, i, i, hi haut nere edari
c'est toi qui me fais chanterhik jartzen nau kantari
et souvent danserta sarritan dantzari
I, i, i, toi, tu es ma boisson.i, i, i, hi haut nere edari.
I, i, i, le jus de raisin astucieuxI, i, i, mahatsaren zuku azti
la passion des piresgrina txarren ilati
le pipi de la santéosasunaren pipi
I, i, i, le jus de raisin astucieux.i, i, i, mahatsaren zuku azti.
O, o, o, c'est pour nous deux,O, o, o, hau biontzako dago,
buvons tous ensembleedan dezagun oro
toi maintenant et moi plus tard:zuk orain ta nik gero:
o, o, o, c'est pour nous deux.o, o, o, hau biontzako dago.
O, o, o, ça me rend chaudO, o, o, honek jartzen nau bero
et souvent foueta sarritan ero
je bois tous les joursedanaz egunero
o, o, o, ça me rend chaud.o, o, o, honek jartzen nau bero.
O, o, o, boisson démoniaqueO, o, o, edari demonio
le flot de l'enferinfernuko jario
le vice de tous les fêtardspardel danen bizio
o, o, o, boisson démoniaque.o, o, o, edari demonio.
U, u, u, vague de vin rougeU, u, u, ur gorrizko olatu
ça va te faire sombrerhorrek hau hi hondatu
et fâcher les femmes.ta andreaz aserretu.
u, u, u, vague de vin rouge.u, u, u, ur gorrizko olatu.
U, u, u, c'est notre royaumeU, u, u, hau den gure errregu
nous avons besoin de vinardoa behar dugu
qu'il fasse été ou hivernahiz uda ta nahiz negu
u, u, u, c'est notre royaume.u, u, u, hau den gure errregu.
U, u, u, le vin nous fait perdre,U, u, u, ardoak gaitu galdu,
on a trop bugehiegi edan degu
la terre nous a trahis:lurra irago digu:
u, u, u, le vin nous fait perdre.u, u, u, ardoak gaitu galdu.
U, u, u, vin maudit!U, u, u, ardo madarikatu!
le toit des nuits follesgau txorien teilatu
l'auberge des paresseuxalfer denen ostatu
u, u, u, vin maudit!u, u, u, ardo madarikatu!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Herrikoiak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: