Traducción generada automáticamente
Aitak eta amak
Herrikoiak
Je veux te voir, maman
Aitak eta amak
Je veux te voir, maman, depuis le pays,Aitak eta amak herritik,
mon amour, je viens de toi,maitea, ni zugandik,
On m'a envoyé à Donibane depuis Arbonne,Donibanera bidali naute Arbonatik,
pour ne pas être, sans toi, à l'entrée.ez izateko, zurekilan entradarik.
Ne sois donc pas triste,Ez izan hortaz penarik,
ni non plus en balade ;ez ta ere txangririk;
L'amour est plus fidèle à distance.Amoriua fidelagoa urrundanik.
Je ne te laisserai jamais, non, jamais.Etzaitut, ez, kilaturen sekulan nik.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Herrikoiak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: