Traducción generada automáticamente
Triste bizi naiz eta
Herrikoiak
Je suis triste
Triste bizi naiz eta
Je suis triste et je visTriste bizi naiz eta
si je devais mourir, ce serait mieuxhilko banintz hobe
j'ai dans le cœurbadaukat bihotzian
tant de chagrinshainbat atsekabe
J'aime quelqu'unMaite bat maitatzen det
mais je ne lui appartiens pasbainan haren jabe
pour toujourssekula izateko
sans espoir (Refrain)esperantzik gabe (Bis)
À la place d'un cœurBihotz baten lekuan
je pourrais en avoir millemila banituzke
pour toi, mon amourzuretzako maitia
ils seraient làizango lirake
Mais dans mille cœursBaina milan lekuan
je n'en ai qu'unbat besterik ez det
prends-le donc, mon amourhar zazu ba maitia
un seul, mille fois. (Refrain)bat hau mila bider. (Bis)
Ma belle bien-aiméeNere maite polita
comment ça va ?nola zera bizi?
dans ces huit jourszortzi egun hauetan
je ne t'ai pas vueetzaitut ikusi
Je pense que tu esUste det zabiltzala
loin de moinigandik igesi
tu ne me donnes pasez didazu ematen
beaucoup de chagrin. (Refrain)atsekabe gutxi. (Bis)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Herrikoiak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: