Traducción generada automáticamente
Who Can Edure
Hidden in the fog
¿Quién puede soportar
Who Can Edure
Maldito estado fluctuante de la disposición humana!Cursed fluctuating state of human disposition!
Primero, pequeño y débil, apenas levanta la cabeza,First, small and weak, it scarcely rears its head,
Apenas extendiendo sus brazos indefensos,Scarce stretching out its helpless infant arms,
Implora protección de mentes vecinas,Implores protection of its neighbour minds,
¡Que lo cuidan hasta su propio daño!Who nurse it to their hurt!
Luego lucha, lucha por poder y riqueza,Anon it strives, it strives for pow’r and wealth,
Y desprecia la oposición...And spurns at opposition…
Poco a pocoBy slow degree
¡La codicia asciende a su cima meridiana!The greed to its meridian hight ascends!
Al llegar a la plena madurez, agarraArriv’d to full maturity, it grasps
Todo lo que está a su alcance, sobrepasa todos los límites.At all within its reach, o’erleaps all bounds.
Al final, envejecido y hinchado hasta un tamaño enorme,At length, grown old and swell’d to bulk enormous,
El monstruo en sus entrañas propias engendraThe monster in its proper bowels breeds
Orgullo, lujo, corrupción, perfidia, contención,Pride, luxury, corruption, perfidy, contention,
Enfermedades mortales de la mente...Fell deseases of a mind…
De las cosas en la tierra, el orgulloso hombre debe admitir,Of things on earth, proud man must own,
Que la falsedad se encuentra solo en el hombre.Falsehood is found in man alone.
¿Quién puede soportarWho can edure
La ruidosa pelea de idiotas, la burla soez,The noisy idiot brawl, the scurril taunt,
La vulgaridad tumultuosa y el abuso borracho de medianoche?The riotous vulgarity and drunken midnight abuse.
¿Quién puede tolerarWho can tolerate
Prostituir con mano impíaTo prostitute with impious hand
A usos viles capacidades innatas...To uses vile capacities inborn…
Contempla la monstruosa bestia humanaBehold the monstrous human beast
Revolcándose en un festín excesivo!Wallowing in excessive feast!
Adornos fantasmales de pretendida profundidad en la mente,Phantom ornaments of pretended depth in mind,
Nunca pueden disfrazar el pobre estado de quien los lleva.Can ne’er disguise the poor state of their wearer.
Y mira, la innecesaria masacre de la dignidadAnd lo, needless slaughter of dignity
Devora los últimos destellos de intención sinceraSwallows the last flickerings of sincere intention
De despreciar al mundo sórdido,To scorn the sordid world,
De enfocar los corazones en cosas de verdadero valor...To set the hearts on things of real worth…
Contempla la pobre alma pervertida,Behold the poor perverted soul,
¿Está nuestra especie entonces tan hundida?Is our kind then sunk thus low?
La decadencia repugnante en su cúspideFoul decadence on its summit
Derriba tan bajo como la tierra a la miserable raza humana.Casts down low as earth the miserable human breed.
¡Desfallece! ¡Muere! Seguramente.It faints! It dies! For sure.
Tragedia de suicidio inevitableInevitable suicide tragedy
Aún curativa en su esencia fundamental.Yet curative in its fundamental essence.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hidden in the fog y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: