Transliteración y traducción generadas automáticamente
Escape
Escape
En la oscuridad encerrado, en un sueño efímero
くらやみにとざされたうつろなゆめに
Kurayami ni tozasareta Utsurona yume ni
Se desvanecen todos los sentimientos, como si se desvanecieran en la neblina
きもちごととけてゆくますいみたいに
Kimochi goto tokete yuku masuimitai ni
No puedo decir 'adiós'
'Sayonara'もいえなくて
'Sayonara' mo ienakute
Corro, corro como un fugitivo, entregando mi cuerpo a la pesadilla
はしるはしるとうぼうしゃあくむにみをゆだねて
Hashiru hashiru toubousha akumu ni mi wo yudanete
Pero ahora, esa voz
だけどいまあのこえが
Dakedo ima ano koe ga
De repente se vuelve querida
きゅうにこいしくなるから
Kyuu ni koishiku naru kara
Juguemos un juego sin final.
Let's play a game without the end
Let's play a game without the end
Golpeado por la lluvia que cae, volví a levantarme
ふりしきるあめにうたれながらぼくはふりかえった
Furishikiru ame ni utare nagara boku wa furi kaetta
Allí estaban mis compañeros, dándome calor
そこにはなかまがいてぬくもりをくれた
Soko ni wa nakama ga ite nukumori wo kureta
Creo en el futuro más que en las palabras, en la tenue luz de un brillante sendero
ことばよりみらいをしんじてわずかなひかりのせんあざやかな
Kotoba yori mirai wo shinjite wazukana hikari no sen azayakana
La luna del mediodía, brillante y clara como la nieve
まっしろにすきとおるまひるのつきが
Masshiro ni sukitooru mahiru no tsuki ga
Sin poder confiar en nadie
だれひとりしんじられず
Dare hitori shinjirarezu
Girando, girando como un náufrago, abriéndome paso entre la multitud
まわるまわるこうぼうしゃひとごみさけるように
Mawaru mawaru koubousha hitogomi sakeru youni
Pero aún sé
だけどまだあのときの
Dakedo mada ano toki no
Las lágrimas de aquel momento
なみだのいまはしってる
Namida no ima wa shitteru
Juguemos un juego sin final.
Let's play a game without the end
Let's play a game without the end
Abriendo la puerta oxidada, di el primer paso
さびついたどあをあけはなってぼくはふみだした
Sabitsuita doa wo akehanatte boku wa fumidashita
Allí había un fuerte lazo y amor desbordante
そこにはつよいきずなとあいがあふれた
Soko ni wa tsuyoi kizuna to ai ga afureta
Lo importante, lo que no se ve, el corazón crea milagros, brillando
たいせつでめにみえないものこころがきせきをうむきらめいて
Taisetsu de me ni mienai mono kokoro ga kiseki wo umu kirameite
Volveré a ese día, a ese paisaje común
ありふれたあの日あのけしきにぼくはかえるから
Arifureta ano hi ano keshiki ni boku wa kaeru kara
No puedo cumplir la promesa, pero seguramente...
やくそくはできないけどきっと
Yakusoku wa dekinai kedo kitto
Golpeado por la lluvia que cae, volví a levantarme
ふりしきるあめにうたれながらぼくはふりかえった
Furishikiru ame ni utare nagara boku wa furi kaetta
Allí estaban mis compañeros, dándome calor
そこにはなかまがいてぬくもりをくれた
Soko ni wa nakama ga ite nukumori wo kureta
Creo en el futuro más que en las palabras, en la tenue luz de un brillante sendero
ことばよりみらいをしんじてわずかなひかりのせんあざやかな
Kotoba yori mirai wo shinjite wazukana hikari no sen azayakana




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Higurashi No Naku Koro Ni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: