Traducción generada automáticamente
Gold
Hikaru Utada
Oro
Gold
Persiguiendo sin alcanzaroikaketemo oitsukenu
La felicidad está esperando cercashiawase wa soba de matteru dake
No es solo cosas divertidastanoshii koto bakari janai kedo
Pero cosas desagradablesiya na koto nante
El día en que algún día se conviertaitsuka mata omoide hanashi suru hi no
En una florhana ni naru made
No, no, no séno, no, shiranai yo
Algo que brilla como túanata no you ni kagayakeru mono
No, no, ni siquiera un adornono, no, kazari ni mo
No pertenece a nadie, es orodare no mono ni mo naranai gold
La música de fondo que fluye en algún lugardokoka de nagareru bgm
Desde una vista que nunca antes había vistoare irai kiitenakatta kyoku toozakatte iku keshiki kara
No puedo apartar la mirada, no son palabras de despedida, solo pensamientosme wo hanasenai wakare no kotoba janaku, hitorigoto
Hasta el día en que nos volvamos a encontrarmata au hi made
Hasta el día en que nos volvamos a encontrarmata au hi made
Hasta el día en que nos volvamos a encontrarmata au hi made
Quizás algún día me levante y atrape la tragedia de ayeritsuka okiru kamo shirenai higeki wo tsukamaete iu “ototoi kiyagare”
Llenaré mi agenda con planes divertidostanoshii yotei wo ippai ireru no
Dejaré las lágrimas para otro día en que nos volvamos a encontrarnamida wa wo azuke mata au hi made
No, no, no desaparecerá lo que encontré a tu ladono, no, kienai yo anata no tonari de mitsuketa mono
No, no, ni siquiera un adornono, no, kazari ni mo
No pertenece a nadie, es orodare no mono ni mo naranai gold
Ni platino ni diamantepurachina mo daiyamondo mo
Ni Andrómeda pueden competirandoromeda mo shoubu ni naranu
El ruido de la multitud es molestogaiya wa urusai
Por favor, cállate un poco, el mejor momento está por comenzarchotto damattete kudasai ichiban ii toko ga hajimaru
'Tout le monde est fous de toi'“tout le monde est fous de toi”
'El mundo entero está loco por ti'“sekai juu ga kimi ni muchuu”
Seguramente debería significar esotashika sonna imi datta hazu
Seguramente debería significar eso, debería significar esotashika sonna hazu tashika sonna, sonna hazu
Eres, eres, eres, eresyou are, you are, you are, you are
Eres, eres, eres, eres oroyou are, you are, you are, you are gold
Quizás algún día me levante y atrape la tragedia de ayeritsuka okiru kamo shirenai higeki wo tsukamaete iu “ototoi kiyagare”
Llenaré mi agenda con planes divertidostanoshii yotei wo ippai ireru no
Dejaré las lágrimas para otro día en que nos volvamos a encontrarnamida wa wo azuke mata au hi made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hikaru Utada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: