Traducción generada automáticamente
che kamba resajajai
Hilarión Correa
Oh ma chérie
che kamba resajajai
je t'ai cherché dans le silence obscurndaikatuvéima aiko en el oscuro silencio
il y a en moi un sentiment, ma chérie, ma douleuroĩ pype sentimiento che jopyva che kamba
je porte un lourd fardeau, ma grande souffranceaipotante rerovia mi enorme sufrimiento
mon tourment incessant, je suis accro à toimi incansable tormento ahasava nde rehe
je te parle comme si tu pouvais m'entendreromoñe'ẽva voí rohechaypy guive
je sens que ma vie ne vaut rien sans toiañandúgui che rekove ne mba'erante voi
je me sens perdu, si je te vois partirtechaga'u che jopy ku ahecháramo reho
je suis là, sans réconfort, je me meurs en silenceapytáva ajahe'o sin consuelo che añomi
ton visage est comme une fleur de bougainvillierpe nde ava iñapopẽ mburukuja poty jeráicha
et je suis comme un enfant, je suis si malheureuxha che anga ku mitãicha nderehe ama'ẽ asy
je pleure en voyant ton méprisosyry che resay ahecháramo nde desprecio
et avec tant d'amour, je te parle comme une fleurha che con tanto aprecio romoñe'ẽva che yvoty
ma chérie, je brille comme une étoile du soirche kamba resa jajái mi lucero vespertino
sans toi, je suis perdu, ma vie est un désastrendepópe péina amoíma che ãngã che rekove
ne me laisse pas seul, je ne peux pas vivre sans toiemoi tojovere tatápe ndacherayhúirõ
pourquoi dans ce monde, je ne peux pas vivre sans toima'erã piko en este mundo nderehe'ỹ aikoveseve
à la porte du ciel, sonne la cloche en bronzetupaópe orrepika la campanita de bronce
là, je prie la vierge, je lui confie mes espoirsupépe che a la virgen añesῦ ha añembo'e
je lui demande avec dévotion et fermetéichupe ajerure con devoción y firmeza
je fais une promesse sacrée, pour t'aimer toujoursamanda sagrada promesa che rayhu haguã ndeave
là où je t'aime, les roses fleurissentupe che rayhuha ára ipotypáne las rosas
les papillons viennent annoncer ma joieoúne las mariposas oanuncia che alegría
et au milieu de ce beau jour, je me sens chanceuxy en medio del bello día arekómine esa suerte
face à la mort, je me bats pour toi, ma chérieante che aho'i la muerte rohetῦvo che kamba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hilarión Correa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: