Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mou Bye Bye
Hilcrhyme
Adiós, Adiós
Mou Bye Bye
Nunca desaparecerán los sentimientos, pero no me arrepiento
けしてきえぬおもいでもこうかいない
Keshite kienu omoi demo koukainai
La luz del crepúsculo que me iluminaste
きみはおれにさしこんだひとすじのTwilight
Kimi wa ore ni sashikonda hitosuji no Twilight
Pero me di cuenta de que es mejor acercar nuestros cuerpos
でもきづいたふたりみをよせあうほうがいたいよ
Demo kizuita futari mi wo yoseau houga itai yo
Solo deseo felicidad, ya no más ADIÓS
ただしあわせだけをねがいつげるもうBYE-BYEと
Tada shiawase dake wo negai tsugeru mou BYE-BYE to
Solo nosotros dos, ¿podemos hablar, debes ser...
Just the two of us, can we talk, you gatta be
Just the two of us, can we talk, you gatta be
Bailando con tu canción favorita, tu figura
お気に入りのきょくでおどるそのすがたに
Okiniiri no kyoku de odoru sono sugata ni
Yo soy tu prisionero, por supuesto, ¿qué bailarina eres?
おれはTORIKOもちろんおまえはどんなおどりこよりも
Ore wa TORIKO mochiron omae wa donna odoriko yorimo
Unidos al ritmo, mano con mano
じょうしゅにおとにのるつないだてとて
Jyoushu ni oto ni noru tsunaida te to te
Pero no puedo mirarte a los ojos, soy tímido al decir
けどあわせないめとめはずかしがりのおれがいう
Kedo awasenai me to me hazukashigari no ore ga iu
Eh... En otras palabras, mientras lo digo
ええとね...ことばつまりながらつたえた
Eeto ne... Kotoba tsumari nagara tsutaeta
Lleno de sentimientos, al ritmo de la melodía
ありったけのおもいをのせるTo da beat so
Arittake no omoi wo noseru To da beat so
Sin ayuda de nadie, no podemos caer, nos apoyamos mutuamente
だれのたすけもなくふたりはたおれないようささえあい
Dare no tasuke mo naku futari wa taorenai you sasaeai
Pasamos los días felices, tocando la misma melodía
すごしたつかのまのしあわせの日々、おなじMelodyをかなであい
Sugoshita tsuka no ma no shiawase no hibi, onaji Melody wo kanadeai
Nuestros corazones y cuerpos se unieron, pero ahora estamos separados
こころ、からだかさねあわせたけれどいまはもうはなればなれ
Kokoro, karada kasaneawaseta keredo ima wa mou hanarebanare
Aun así, nos volvemos a mirar
それでもたがいにふりむかす
Sore demo tagaini furimokasu
Ahora, susurramos la canción que juramos juntos
もう、いまはふたりちかうきょくをくちずさむの
Mou, ima wa futari chikau kyoku wo kuchizusamu no
Nunca desaparecerán los sentimientos, pero no me arrepiento
けしてきえぬおもいでもこうかいない
Keshite kienu omoi demo koukainai
La luz del crepúsculo que me iluminaste
きみはおれにさしこんだひとすじのTwilight
Kimi wa ore ni sashikonda hitosuji no Twilight
Pero me di cuenta de que es mejor acercar nuestros cuerpos
でもきづいたふたりみをよせあうほうがいたいよ
Demo kizuita futari mi wo yoseau houga itai yo
Solo deseo felicidad, ya no más ADIÓS
ただしあわせだけをねがいつげるもうBYE-BYEと
Tada shiawase dake wo negai tsugeru mou BYE-BYE to
El invierno que esperamos no tiene fin
むかえたよどめのふゆはすきまなく
Mukaeta yodome no fuyu wa sukimanaku
La nieve baila alrededor de nosotros, pero no nos gusta el invierno
ふたりつつみこむようにゆきがまうふゆがすきでしょうがない
Futari tsutsumikomu you ni yuki ga mau fuyu ga suki deshou ga nai
La nieve que cae sobre ti se convierte en una canción de nieve derretida
あなたにこなゆきがほどけたゆきげしょう
Anata ni konayuki ga hodokoshita yukigeshou
Eres hermosa, brillas con la luz de tus ojos
きれいだねめのひかりあびかがやくすがた
KIREI da ne me no hikari abi kagayaku sugata
Por alguna razón, ¿por qué es tan efímero, la sombra es demasiado pesada?
なぜかどうがはかなく、おもすぎたかげ
Naze ka dou ga hakanaku, omosugita kage
Incluso la sonrisa que te mostré se derritió junto con la nieve
おれへみせたえがおもゆきとともにとけてきえた
Ore he miseta egao mo yuki to tomo ni tokete kieta
No me digas cosas tan tristes
なんてそんなかなしことはいわないでくれよ
Nante sonna kanashii koto wa iwanai de kure yo
Todo lo que necesito eres tú
I gotta all I need is you
I gotta all I need is you
Pero no puedo continuar esta historia, ni siquiera con palabras que no pueden salvar vidas
だけどかけないこのさきのものがたりいのちもやどれないことだまに
Dakedo kakenai kono saki no monogatari inochi mo yadorenai kotodama ni
Así que ahora, vuelvo a tomar la pluma en mis manos
だからおれはいま、またPenをてにとる
Dakara ore wa ima, mata Pen wo te ni toru
Para escribir este epílogo
つづるこのしゅうせつのEpilogueを
Tsuzuru kono shuusetsu no Epilogue wo
Nunca desaparecerán los sentimientos, pero no me arrepiento
けしてきえぬおもいでもこうかいない
Keshite kienu omoi demo koukainai
La luz del crepúsculo que me iluminaste
きみはおれにさしこんだひとすじのTwilight
Kimi wa ore ni sashikonda hitosuji no Twilight
Pero me di cuenta de que es mejor acercar nuestros cuerpos
でもきづいたふたりみをよせあうほうがいたいよ
Demo kizuita futari mi wo yoseau houga itai yo
Solo deseo felicidad, ya no más ADIÓS
ただしあわせだけをねがいつげるもうBYE-BYEと
Tada shiawase dake wo negai tsugeru mou BYE-BYE to
Un amor complicado, forzándonos a estar juntos
いがんだあい、むりにおしつけあおうと
Iganda ai, muri ni oshitsuke aou to
Los espacios que creamos nunca se llenarán
できたすきまはけしてうずまらない
Dekita sukima wa keshite uzumaranai
Está bien si tus oídos no escuchan
そのみみはふがないでいい
Sono mimi wa fuganai de ii
Ya no cantaré para ti nunca más
おれはもうにどとおまえのためにうたわない
Ore wa mou nidoto omae no tame ni utawanai
En un apartamento de 12 tatamis, buscamos juntos
じゅうにじゅうひとまRCたてmpアパートのいっしつにふたりでさかし
Juu ni juu hitoma RC tate mp APAATO no isshitsu ni futari de sakashi
Días de pereza, tú te duermes
ねぶれめひび、きみはまどろむと
Nebureme hibi, kimi wa madoromu to
En lugar de una canción de cuna, escuchamos esa canción
こもりうたかわりにきいてたあのきょくも
Komoriuta kawari ni kiite ta ano kyoku mo
Más triste que un adiós, un ADIÓS
さよならよりもかなしいBYE-BYE
Sayonara yori mo kanashii BYE-BYE
Si renaces, quiero volver a verte
うまれかわったならまたあいたい
Umarekawatta nara mata aitai
El sentimiento de amor hasta que nos derrumbemos juntos
ともにくずれるじがいっしょなまでのあいのきが
Tomo ni kuzureru jiga isshona made no ai no kiga
Sentí eso, por eso ahora
そんなきがしただからこそいま
Sonna ki ga shita dakara koso ima
Nunca desaparecerán los sentimientos, pero no me arrepiento
けしてきえぬおもいでもこうかいない
Keshite kienu omoi demo koukainai
La luz del crepúsculo que me iluminaste
きみはおれにさしこんだひとすじのTwilight
Kimi wa ore ni sashikonda hitosuji no Twilight
Pero me di cuenta de que es mejor acercar nuestros cuerpos
でもきづいたふたりみをよせあうほうがいたいよ
Demo kizuita futari mi wo yoseau houga itai yo
Solo deseo felicidad, ya no más ADIÓS
ただしあわせだけをねがいつげるもうBYE-BYEと
Tada shiawase dake wo negai tsugeru mou BYE-BYE to
Por ejemplo, no hay mujeres que mueran por alguien más
たとえばだれかのため、しねるおんななんてそうはいない
Tatoeba dareka no tame, shineru onna nante sou wa inai
Vives más hermosa y orgullosa que nadie más
だれよりもけたかくてうつくしくいきるおまえ
Dare yori mo ketakakute utsukushiku ikiru omae
No es una pérdida para mí, como cuando nos conocimos
おれにはもったいないであったころのように
Ore ni wa mottainai deatta koro no you ni
Así que sigue volando alto sin cambiar
そのままのあなたこわらずにSo fly high
Sono mama no anata kowarazu ni So fly high
Al final, solo deseo felicidad, ADIÓS
さいごにしあわせだけをねがいをつけるもうBYE-BYE
Saigo ni shiawase dake wo negai wo tsukeru Mou BYE-BYE



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hilcrhyme y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: