Traducción generada automáticamente
La Fille de Hambourg
Hildegard Knef
La Chica de Hamburgo
La Fille de Hambourg
Había una calle en la ciudadIl y avait une rue dans la ville
Había chicas en la calleIl y avait des filles dans la rue
Había amores fácilesIl y avait des amours faciles
Corazones vacíos y cuerpos perdidosDes cœurs vides et des corps perdus
Y marineros de otros paísesEt des marins d'autres pays
Vagabundos, sin patriaDes trimardeurs, des sans patrie
Y la música en la nocheEt la musique dans la nuit
De HamburgoDe hambourg
Amores antiguosAmours anciennes
Amores pasadosAmours passées
Que te atrapan ahíQui vous reprennent là
Imágenes turbiasTroubles images
De días de tormentaDe jours d'orages
Que te retienen ahíQui vous retiennent là
Días inusualesJours insolites
Que resucitanQui ressuscitent
Como antesComme autrefois
Tomó, como un autómataIl a pris, comme un automate
El camino que solía seguirLe chemin qu'il suivait jadis
El neón con ojos escarlataLe néon aux yeux écarlates
Aturdía su corazónAffolait son cœur étourdi
Y frente a él en un caféEt devant lui dans un café
Su antiguo sueño se avivóSon rêve ancien s'est ranimé
Al son de un jazz desencantadoAu son d'un jazz désenchanté
De HamburgoDe hambourg
Manos que se sostienenMains qui se tiennent
Manos reencontradasMains retrouvées
Que se retoman ahíQui se reprennent là
Queridas imágenesChères images
De días de tormentaDes jours d'orage
Que vuelven a empezar ahíQui recommencent là
Corazones que palpitanCœurs qui palpitent
Y resucitanEt ressuscitent



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hildegard Knef y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: