Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hatenaki michi
Himeka
Camino interminable
Hatenaki michi
En la mañana, la solitaria luna que no conoce el amanecer
あさをしらないこどくなつき
asa wo shiranai kodoku na tsuki
Si sigo mirando y cierro los ojos
みあげたままめをとじたら
miageta mama me wo tojitara
Tu sonrisa es como un velo hacia el futuro
あなたのえがおがみらいへのとばりが
anata no egao ga mirai he no tobari ga
Que atraviesa el tiempo y llega a mis manos
じくうをこえこのてのなかに
jikuu wo koe kono te no naka ni
Días que rodean el cielo, ocultos en la ambigüedad
あいまいにみえかくれるそらをまたぐくものようなひび
aimai ni mie kakureru sora wo matagu kumo no you na hibi
En lo más profundo de mis ojos, los recuerdos resurgen en blanco y negro
ひとみのおくでMONOKUROにきおくがよみがえり
hitomi no oku de MONOKURO ni kioku ga yomigaeri
Lágrimas a punto de desbordarse, apresuradas por contenerse
あふれそうななみだこらえいそぐ
afure sou na namida korae isogu
En el abismo entre el pasado, el presente y el futuro
かこといまとみらいのはざまで
kako to ima to mirai no hazama de
¿Qué es lo correcto? Tropezando a tientas
なにがせいかいかてさぐりなままうねるたび
nani ga seikai ka tesaguri na mama uneru tabi
El milagro de encontrarnos en un camino interminable
はてなきみちでであったこのきせきは
hatenaki michi de deatta kono kiseki wa
Vida, esta es mi vida, ahora frente a ti
Life, this is my lifeいまあなたのもとへ
Life, this is my life ima anata no moto he
Los sentimientos que no pueden ser expresados se dirigen hacia las estrellas en el cielo nocturno
こえにならないおもいはよぞらのほしへと
koe ni naranai omoi wa yozora no hoshi he to
Cielo, hacia el cielo, viviendo en mi alma
Sky, into the skyいきてゆくIn my soul
Sky, into the sky ikite yuku In my soul
Como para confirmar el latido de la vida
いのちのこどうたしかめるように
inochi no kodou tashikameru you ni
El viento del crepúsculo abraza con fuerza mis manos
たそがれのかぜりょうてであおいだ
tasogare no kaze ryoute de aoi da
Una realidad cruel que se acumula como un reloj de arena
すなどけいのようにつもるざんこくなRIARU
sunadokei no you ni tsumoru zankoku na RIARU
La esperanza sin color empapada de rocío abraza mi pecho
あめつゆにぬれたむしょくのきぼうむねにいだき
ametsuyu ni nureta mushoku no kibou mune ni idaki
Superando las olas en la oscuridad
やみにだかれいくせんのなみをこえ
yami ni dakare ikusen no nami wo koe
Mañana, seguramente sonará la campana de la felicidad
あしたにはきっとしあわせのかねがなりますように
ashita ni wa kitto shiawase no kane ga nari masu you ni
En un camino interminable, brilla una gota de valor
はてなきみちにかがやくひとしずくのゆうき
hatenaki michi ni kagayaku hito shizuku no yuuki
Luz, hacia la luz, llega fuertemente a mi corazón
Light, into the lightこころづよくとどけ
Light, into the light kokorodzuyoku todoke
¿La gente se acumula de esta manera con los años?
こんなふうにひとはとしをかさね
konna fuu ni hito wa toshi wo kasane
¿Llegará el día en que perdamos algo importante?
だいじななにかをうしなうひがくるのだろうか
daiji na nanika wo ushinau hi ga kuru no darou ka?
El milagro de encontrarnos en un camino interminable
はてなきみちでであったこのきせきは
hatenaki michi de deatta kono kiseki wa
Vida, esta es mi vida, ahora frente a ti
Life, this is my lifeいまあなたのもとへ
Life, this is my life ima anata no moto he
Los sentimientos que no pueden ser expresados se dirigen hacia las estrellas en el cielo nocturno
こえにならないおもいはよぞらのほしへと
koe ni naranai omoi wa yozora no hoshi he to
Cielo, hacia el cielo, protegiendo en mi alma
Sky, into the skyまもってゆくIn my soul
Sky, into the sky mamotte yuku In my soul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Himeka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: