Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6.096

Hatenaki michi

Himeka

Letra

Camino interminable

Hatenaki michi

En la mañana, la solitaria luna que no conoce el amanecer
あさをしらないこどくなつき
asa wo shiranai kodoku na tsuki

Si sigo mirando y cierro los ojos
みあげたままめをとじたら
miageta mama me wo tojitara

Tu sonrisa es como un velo hacia el futuro
あなたのえがおがみらいへのとばりが
anata no egao ga mirai he no tobari ga

Que atraviesa el tiempo y llega a mis manos
じくうをこえこのてのなかに
jikuu wo koe kono te no naka ni

Días que rodean el cielo, ocultos en la ambigüedad
あいまいにみえかくれるそらをまたぐくものようなひび
aimai ni mie kakureru sora wo matagu kumo no you na hibi

En lo más profundo de mis ojos, los recuerdos resurgen en blanco y negro
ひとみのおくでMONOKUROにきおくがよみがえり
hitomi no oku de MONOKURO ni kioku ga yomigaeri

Lágrimas a punto de desbordarse, apresuradas por contenerse
あふれそうななみだこらえいそぐ
afure sou na namida korae isogu

En el abismo entre el pasado, el presente y el futuro
かこといまとみらいのはざまで
kako to ima to mirai no hazama de

¿Qué es lo correcto? Tropezando a tientas
なにがせいかいかてさぐりなままうねるたび
nani ga seikai ka tesaguri na mama uneru tabi

El milagro de encontrarnos en un camino interminable
はてなきみちでであったこのきせきは
hatenaki michi de deatta kono kiseki wa

Vida, esta es mi vida, ahora frente a ti
Life, this is my lifeいまあなたのもとへ
Life, this is my life ima anata no moto he

Los sentimientos que no pueden ser expresados se dirigen hacia las estrellas en el cielo nocturno
こえにならないおもいはよぞらのほしへと
koe ni naranai omoi wa yozora no hoshi he to

Cielo, hacia el cielo, viviendo en mi alma
Sky, into the skyいきてゆくIn my soul
Sky, into the sky ikite yuku In my soul

Como para confirmar el latido de la vida
いのちのこどうたしかめるように
inochi no kodou tashikameru you ni

El viento del crepúsculo abraza con fuerza mis manos
たそがれのかぜりょうてであおいだ
tasogare no kaze ryoute de aoi da

Una realidad cruel que se acumula como un reloj de arena
すなどけいのようにつもるざんこくなRIARU
sunadokei no you ni tsumoru zankoku na RIARU

La esperanza sin color empapada de rocío abraza mi pecho
あめつゆにぬれたむしょくのきぼうむねにいだき
ametsuyu ni nureta mushoku no kibou mune ni idaki

Superando las olas en la oscuridad
やみにだかれいくせんのなみをこえ
yami ni dakare ikusen no nami wo koe

Mañana, seguramente sonará la campana de la felicidad
あしたにはきっとしあわせのかねがなりますように
ashita ni wa kitto shiawase no kane ga nari masu you ni

En un camino interminable, brilla una gota de valor
はてなきみちにかがやくひとしずくのゆうき
hatenaki michi ni kagayaku hito shizuku no yuuki

Luz, hacia la luz, llega fuertemente a mi corazón
Light, into the lightこころづよくとどけ
Light, into the light kokorodzuyoku todoke

¿La gente se acumula de esta manera con los años?
こんなふうにひとはとしをかさね
konna fuu ni hito wa toshi wo kasane

¿Llegará el día en que perdamos algo importante?
だいじななにかをうしなうひがくるのだろうか
daiji na nanika wo ushinau hi ga kuru no darou ka?

El milagro de encontrarnos en un camino interminable
はてなきみちでであったこのきせきは
hatenaki michi de deatta kono kiseki wa

Vida, esta es mi vida, ahora frente a ti
Life, this is my lifeいまあなたのもとへ
Life, this is my life ima anata no moto he

Los sentimientos que no pueden ser expresados se dirigen hacia las estrellas en el cielo nocturno
こえにならないおもいはよぞらのほしへと
koe ni naranai omoi wa yozora no hoshi he to

Cielo, hacia el cielo, protegiendo en mi alma
Sky, into the skyまもってゆくIn my soul
Sky, into the sky mamotte yuku In my soul


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Himeka y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección