Suscríbete

Transliteração automática

Himno de Jordania

Himnos de Países

Letra

    عَاشَ الْمَلِيكʿāsha al-malīk
    سَامِيًا مَقَامُهsāmīyan maqāmuh
    خَافِقَاتٍ فِي الْمَعَالِي أَعْلَامُهkhāfiqātin fī al-maʿālī aʿlāmuḥ

    نَحْنُ أَحْرَزْنَا الْمُنَىnaḥnu aḥraznā al-munā
    يَوْمَ أَحْيَيْتَ لَنَاyawma aḥyayta lanā
    نَهْضَةً تَحْفِزُنَاnahḍatan taḥfizunā
    تَتَسَامَىٰ فَوْقَ هَامِ الشُّهُبtatasāmā fawqa hām al-shuhub

    يَا مَلِيكَ الْعَرَبyā malīka al-ʿarab
    لَكَ مِنْ خَيْرِ نَبِيlaka min khayri nabī
    شَرَفٌ فِي النَّسَبsharafun fī al-nasab
    حَدَّثَتْ عَنْهُ بُطُونُ الْكُتُبḥaddathat ʿanhu buṭūn al-kutub

    اَلشَّبَابُ الْأَمْجَدal-shabābu al-amjad
    جُنْدُكَ الْمُجَنَّدjunduka al-mujannad
    عَزْمُهُ لَا يَخْمَدʿazmuhu lā yakhmad
    فِيهِ مِنْ مَعْنَاكَ رَمْزُ الدَّأَبfīhi min maʿnāk ramzu al-daʾab

    يَا مَلِيكَ الْعَرَبyā malīka al-ʿarab
    لَكَ مِنْ خَيْرِ نَبِيlaka min khayri nabī
    شَرَفٌ فِي النَّسَبsharafun fī al-nasab
    حَدَّثَتْ عَنْهُ بُطُونُ الْكُتُبḥaddathat ʿanhu buṭūn al-kutub

    دُمْتَ نُورًا وَهُدَىdumta nūran wa hudā
    فِي الْبَرَايَا سَيِّدَاfī al-barāyā sayyidā
    هَانِئًا مُمَجَّدَاhāniʾan mumajjadan
    تَحْتَ أَعْلَامِكَ مَجْدُ الْعَرَبtaḥta aʿlāmik majdu al-ʿarab


    Comentarios

    Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

    0 / 500

    Forma parte  de esta comunidad 

    Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Himnos de Países y explora más allá de las letras.

    Conoce a Letras Academy

    ¿Enviar a la central de preguntas?

    Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

    Comprende mejor con esta clase:

    0 / 500

    Opciones de selección