Tradução automática

Nas Agruras Desta Vida
Hinário Adventista
Dans les épreuves de cette vie
Nas Agruras Desta Vida
Dans les épreuves de cette vie,Nas agruras desta vida,
Que ce soit au repos ou au travail,No descanso ou no labor,
Donne-moi force dans la fatigue,Dá-me força na fadiga,
Viens me protéger, Sauveur.Vem guardar-me o Salvador.
REFRAIN :CORO:
Oh, soutiens-moi ! Oh, abrite-moi,Oh, me ampara! Oh, me abriga,
Là où le mal ne peut atteindre !Onde o mal chegar não possa!
Oui, soutiens-moi ! Oui, abrite-moi !Sim, me ampara! Sim, me abriga!
Sois donc, ma salvation.Sê Tu, pois, minha salvação.
Les pervers ne font que me haïr,Os perversos só me odeiam,
Et veulent me détruire ;E me querem destruir;
Mais les anges m'entourent,Mas os anjos me rodeiam,
Ne me laissent pas sombrer.Não me deixam sucumbir.
Même si le mal m'attaque,Mesmo que o mal me assalte,
Je ne faiblirai pas ;Vacilar não poderei;
Même si la force me manque,Mesmo que a força falte,
Par Jésus, je triompherai.Por Jesus eu vencerei.
Moi, tant que je suis dans ce monde,Eu, enquanto neste mundo,
Je dois toujours me battre,Tenho sempre que lutar,
Mais l'amour profond de Christ,Mas de Cristo o amor profundo,
Sûr, me fait trouver le repos.Certo, faz-me descansar.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinário Adventista y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: