Traducción automática

Houve Alguém
Hinário Adventista
Es gab jemanden
Houve Alguém
Es gab jemanden, der bereit war zu sterbenHouve alguém que se achando disposto a morrer
Für einen elenden Sünder wie michPor um vil pecador que sou eu
Auf dem Weg zum Kreuz ertrug er das LeidenNo caminho da cruz suportou o sofrer
Meine Sünden ließ er dort zurückMeus pecados ali esqueceu
Dort hängen sie am KreuzLá estão sobre a cruz
Dort hängen sie am KreuzLá estão sobre a cruz
Meine Sünden sind am Kreuz bereitsMeus pecados na cruz já estão
Mit welcher Qual JesusCom que angústia Jesus
Ging er zum Kreuz!Caminhou para a cruz!
Heilige Liebe, die mir Rettung gab!Santo amor que me deu salvação!
Er ist sanft zu mir, geduldig und treuEle é meigo comigo, paciente e leal
Durch seine große Liebe bin ich gerettetPelo seu grande amor salvo sou
Freiheit gab er mir, Freude und ewigen FriedenLiberdade me deu, gozo e paz perenal
Meine Fehler hat er schon am Kreuz genageltMinhas faltas na cruz já pregou
Dankbar bin ich Jesus, er gab mir die VergebungGrato sou a Jesus, ele deu-me o perdão
Und mit ihm bin ich immer glücklichE com ele feliz sempre sou
Auf meinen Lippen werde ich dieses schöne Lied habenEm meus lábios terei esta linda canção
Meine Sünden hat Jesus vergeben.Meus pecados Jesus perdoou




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinário Adventista y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: