Traducción generada automáticamente

Ó Mestre, o Mar Se Revolta
Hinário Adventista
Oh Maestro, las revueltas del mar
Ó Mestre, o Mar Se Revolta
¡Oh Maestro, el mar se revuelve, las olas nos aterrorizan!Ó Mestre, o mar se revolta, as ondas nos dão pavor!
El cielo está cubierto de oscuridad, ¡no tenemos salvador!O céu se reveste de trevas, não temos um salvador!
¿No te importa que muramos? Puedes dormir asíNão se te dá que morramos? Podes assim dormir
¿Si a cada momento nos vemos al borde de sumergirnos?Se a cada momento nos vemos já prestes a submergir?
Las olas obedecen mi orden: ¡Quedaos quietas!As ondas atendem ao meu mandar: Sossegai!
Ya sea este mar agitadoQuer seja este revolto mar
La ira de los hombres, el genio del malA ira dos homens, o gênio do mal
Tales aguas no pueden hundirloTais águas não podem a naufragar
¿Quién lleva al Señor, Rey del cielo y del mar?Que leva o Senhor, Rei do céu e mar
Porque todos oyen mi mandatoPois todos ouvem o meu mandar
¡Cálmate! ¡Cálmate!Sossegai! Sossegai!
Estoy contigo para salvarteConvosco estou para vos salvar
Sí, tranquilízateSim, sossegai
Maestro, en mi tristeza casi sucumboMestre, na minha tristeza estou quase a sucumbir
El dolor que perturba mi alma, te pido, ¡ven y destíralo!A dor que perturba minh'alma, eu peço-Te, vem banir!
De las olas del mar que me cubren, ¿quién me hará salir?De ondas do mar que me encobrem, quem me fará sair?
¡Perezco sin Ti, oh mi Maestro! ¡Ven rápido, ven a ayudarme!Pereço sem Ti, ó meu Mestre! Vem logo, vem me acudir!
Las olas obedecen mi orden: ¡Quedaos quietas!As ondas atendem ao meu mandar: Sossegai!
Ya sea este mar agitadoQuer seja este revolto mar
La ira de los hombres, el genio del malA ira dos homens, o gênio do mal
Tales aguas no pueden tragarse el barcoTais águas não podem a nau tragar
¿Quién lleva al Señor, Rey del cielo y del mar?Que leva o Senhor, Rei do céu e mar
Porque todos oyen mi mandatoPois todos ouvem o meu mandar
¡Cálmate! ¡Cálmate!Sossegai! Sossegai!
Estoy contigo para salvarteConvosco estou para vos salvar
Sí, tranquilízateSim, sossegai
¡Maestro, la calma ha llegado, el cielo y el mar están en paz!Mestre, chegou a bonança, em paz eis o céu e o mar!
Mi corazón disfruta de una calma que nunca terminaráO meu coração goza calma que não poderá findar
Quédate conmigo, oh mi Maestro, dueño de la tierra y del cieloFica comigo, ó meu Mestre, dono da terra e céu
Y así llegaré sano y salvo al puerto, mi destinoE assim chegarei bem seguro ao porto, destino meu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinário Adventista y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: