Traducción generada automáticamente

Hino de São Bento do Una - Pe
Hinos de Cidades
Anthem of São Bento do Una - Pe
Hino de São Bento do Una - Pe
I see Saint Benedict in another dimensionVejo São Bento noutra dimensão
With childlike eyes, full of emotionCom olhos de criança, carregados de emoção
The full moon behind the houseA Lua cheia por trás do sobrado
And that boyfriend on the corner on dutyE aquele namorado na esquina de plantão
I see Saint Benedict from the old marketVejo São Bento do velho mercado
Where my fascinated echo respondedOnde o meu eco fascinado respondia
I finally see Saint Benedict in nostalgiaVejo São Bento enfim na nostalgia
On that summer afternoon when I was leavingNaquela tarde de verão em que eu partia
Saint Benedict, my lyre is littleSão Bento minha lira é pouca
My voice is hoarse to sing and exalt youMinha voz é rouca pra cantando te exaltar
Sometimes I think about being a poetÀs vezes ser poeta penso
So that I can pay homage to you in an immense versePara num verso imenso poder te homenagear
I would speak so plaintivelyEu falaria tão plangente
Of such a painful afternoon that I will never forgetDe uma tarde tão dolente que não esqueço jamais
I would remember the serenades, our walksEu lembraria as serenatas, nossas passeatas
Our great carnivalsNossos grandes carnavais
I see Saint Benedict in another dimensionVejo São Bento noutra dimensão
With childlike eyes, full of emotionCom olhos de criança, carregados de emoção
The full moon behind the houseA Lua cheia por trás do sobrado
And that boyfriend on the corner on dutyE aquele namorado na esquina de plantão
I see Saint Benedict from the old marketVejo São Bento do velho mercado
Where my fascinated echo respondedOnde o meu eco fascinado respondia
I finally see Saint Benedict in nostalgiaVejo São Bento enfim na nostalgia
On that summer afternoon when I was leavingNaquela tarde de verão em que eu partia
Saint Benedict of FelicianoSão Bento de Feliciano
End of year festivities, I really want to rememberFestas de fim de ano, quero mesmo relembrar
Zé Bico, Edésio and Fininho, Rui de Nô andZé Bico, Edésio e Fininho, Rui de Nô e
Little Doctor, Gonzaguinha and EdgarDoutorzinho, Gonzaguinha e Edgar
I remember the sound of the cavaquinhoEu lembro o som do cavaquinho
That went from the Coquinhos' house to our chaletQue da casa dos Coquinhos ia até o nosso chalé
I remember yes and I am movedEu lembro sim e comovido
So suffering chords of the Jacaré pineAcordes tão sofridos do pinho de Jacaré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos de Cidades y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: