Traducción generada automáticamente

Hino de Santo Anastácio
Hinos de Cidades
Anthem of Santo Anastácio
Hino de Santo Anastácio
When the sun rose on the horizonQuando o sol surgia no horizonte
The white landscape was cottonA paisagem branca era o algodão
Today the white is the cattleHoje o branco é o gado
And the peace that lives in every citizenE a paz que mora em cada cidadão
In Atalibal Leonel SquareNa Praça Atalibal Leonel
The soldiers of the revolutionOs pracinhas da revolução
The luminous fountainA fonte luminosa
The Church, the bandstand, the stationA Igreja, o coreto, a estação
Oh, Santo AnastácioOh, Santo Anastácio
I can't forget youNão consigo te esquecer
Oh, Santo AnastácioOh, Santo Anastácio
Good land to liveTerra boa de viver
Yesterday stunning forestsOntem matas deslumbrantes
Today swallows in a flight of longingHoje andorinhas num vôo de saudade
The green of your fieldsO verde dos seus campos
Is the design of the city's hopeÉ o desenho da esperança da cidade
Santo AnastácioSanto Anastácio
Your wide streets, arteries of a heartSuas ruas largas, artérias de um coração
Your charmO seu encanto
Comes from the magic of miscegenationVem da magia da miscigenação
So BrazilianTão brasileira
The green and white printed on the flagO verde e branco estampado na bandeira
So many achievementsTanta conquista
Pride and glory of the western São PauloOrgulho e glória do oeste paulista
Oh, Santo AnastácioOh, Santo Anastácio
I can't forget youNão consigo te esquecer
Oh, Santo AnastácioOh, Santo Anastácio
Good land to liveTerra boa de viver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos de Cidades y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: