Traducción generada automáticamente

Hino de Nuporanga - SP
Hinos de Cidades
Hymne de Nuporanga - SP
Hino de Nuporanga - SP
Salut, salut Nuporanga !Salve, salve Nuporanga!
Ma terre et berceau adoré,Minha terra e berço amado,
Tu es née d'une chapelle,Nasceste de uma capela,
Sur le plateau ensoleillé.No chapadão alindado.
Nuporanga, terre magnifique,Nuporanga, terra bela,
Pour toi j'élève cet hymne,Para ti elevo este hino,
Tu es née d'une chapelleNasceste de uma capela
Au Saint Divin.Ao Santíssimo Divino.
Dans le temps passéEm tempo passado
L'indien guerrierO índio guerreiro
- Chassé et traqué- Corrido e caçado
Dans le grand préEm amplo terreiro
Élevait ses huttes,Ergueu suas tabas,
Façonnait des igas,Moldou igaçabas
Avec des chamanes, des femmes,Com pajés, cunhãs,
Avec ses petits,Com seus curumins,
Parents proches,Parentes afins,
Dans les terres les plus saines.Nas terras mais sãs.
Ô indien vaillant !Ó índio valente!
Ô brave ! Ô fort !Ó bravo ! Ó forte !
Déjà s'est fait absentJá se fez ausente
Ton chant de mort.Teu canto de morte.
Salut, salut Nuporanga !Salve, salve Nuporanga!
Ma terre et berceau adoré,Minha terra e berço amado,
Tu es née d'une chapelle,Nasceste de uma capela,
Sur le plateau ensoleillé.No chapadão alindado.
Nuporanga, terre magnifique,Nuporanga, terra bela,
Pour toi j'élève cet hymne,Para ti elevo este hino,
Tu es née d'une chapelleNasceste de uma capela
Au Saint Divin.Ao Santíssimo Divino.
C'est toi NuporangaÉs tu Nuporanga
Des cieux scintillants,De céus cintilantes,
Des plaines et des rivières,Planuras e sangas,
Des ruisseaux chantants.Riachos cantantes.
Certainement le drapeau,Por certo a bandeira,
Glorieux, hautain,Gloriosa, altaneira,
Fait bien allusionFaz bem alusão
Au héros champion,Ao heril campeão,
Au peuple pionnier,À gente pioneira,
Au peuple du nord,À gente do norte,
Du sud, ou de Minas.Do sul, ou mineira.
Peuple de labeur.Gente de Labor.
Qui ici, ferme et fort,Que aqui, firme e forte,
A planté foi et amour.Plantou fé e amor.
Salut, salut Nuporanga !Salve, salve Nuporanga!
Ma terre et berceau adoré,Minha terra e berço amado,
Tu es née d'une chapelle,Nasceste de uma capela,
Sur le plateau ensoleillé.No chapadão alindado.
Nuporanga, terre magnifique,Nuporanga, terra bela,
Pour toi j'élève cet hymne,Para ti elevo este hino,
Tu es née d'une chapelleNasceste de uma capela
Au Saint Divin.Ao Santíssimo Divino.
Ô peuple indomptableÓ gente indomável
Qui a vaincu les maux,Que os males venceu,
Souriant avec amour,Sorrindo amorável,
Tombé et s'est relevéCaiu e s'ergueu
Dans les luttes politiquesNas lutas políticas
De vie ou de mort,De vida ou de morte,
Aigües, satiriques,Ferinas, satíricas,
Et de toute sorteE de toda a sorte
Formant le passé ;Formando o passado;
Aujourd'hui vivant en gloireHoje vive em glória
Dans les fastes de l'histoireNos fastos da história
Des ancêtresDos antepassados
- Maintenant exaltés- Agora exaltados
Victoire ! Victoire !Vitória! Vitória!
Salut, salut Nuporanga !Salve, salve Nuporanga!
Ma terre et berceau adoré,Minha terra e berço amado,
Tu es née d'une chapelle,Nasceste de uma capela,
Sur le plateau ensoleillé.No chapadão alindado.
Nuporanga, terre magnifique,Nuporanga, terra bela,
Pour toi j'élève cet hymne,Para ti elevo este hino,
Tu es née d'une chapelleNasceste de uma capela
Au Saint Divin.Ao Santíssimo Divino.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos de Cidades y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: