Traducción generada automáticamente

Hino da Flandres
Hinos de Países
Himno de Flandes
Hino da Flandres
No podrán domarlo, el orgulloso León Flamenco,Zij zullen hem niet temmen, de fiere Vlaamse Leeuw,
Aunque amenacen su libertad con cadenas y gritos.Al dreigen zij zijn vrijheid met kluisters en geschreeuw.
No podrán domarlo, mientras un flamenco viva,Zij zullen hem niet temmen, zolang een Vlaming leeft,
Mientras el León pueda arañar, mientras tenga dientes.Zolang de Leeuw kan klauwen, zolang hij tanden heeft.
Coro:Refrão:
No podrán domarlo, mientras un flamenco viva,Zij zullen hem niet temmen, zolang een Vlaming leeft,
Mientras el León pueda arañar, mientras tenga dientes.Zolang de Leeuw kan klauwen, zolang hij tanden heeft.
El tiempo devora las ciudades, ningún trono permanece:De tijd verslindt de steden, geen tronen blijven staan:
Los ejércitos caen, un pueblo nunca perecerá.De legerbenden sneven, een volk zal nooit vergaan.
El enemigo avanza, rodeado de peligro mortal.De vijand trekt te velde, omringd van doodsgevaar.
Nosotros nos reímos de su furia, el León Flamenco está aquí.Wij lachen met zijn woede, de Vlaamse Leeuw is daar.
CoroRefrão
Él lucha desde hace mil años por la libertad, la tierra y Dios;Hij strijdt nu duizend jaren voor vrijheid, land en God;
Y aún sus fuerzas están en plena juventud.En nog zijn zijne krachten in al haar jeugdgenot.
Cuando lo creen impotente y lo provocan con una patada,Als zij hem machteloos denken en tergen met een schop,
Entonces se levanta amenazante y terrible ante ellos.Dan richt hij zich bedreigend en vrees'lijk voor hen op.
CoroRefrão
Ay de aquel imprudente, falso y traicionero,Wee hem, de onbezonnen', die vals en vol verraad,
Que acaricia al León Flamenco y luego lo golpea sin lealtad.De Vlaamse Leeuw komt strelen en trouweloos hem slaat.
No pierde de vista ni un solo movimiento:Geen enkle handbeweging die hij uit 't oog verliest:
Y si se siente herido, muestra su melena y gruñe.En voelt hij zich getroffen, hij stelt zijn maan en briest.
CoroRefrão
La señal de venganza ha sido dada, está harto de provocaciones;Het wraaksein is gegeven, hij is hun tergen moe;
Con fuego en los ojos, con furia se lanza sobre el enemigo.Met vuur in't oog, met woede springt hij den vijand toe.
Desgarra, destruye, aplasta, cubierto de sangre y lodo,Hij scheurt, vernielt, verplettert, bedekt met bloed en slijk
Y sonriendo triunfante sobre el cadáver tembloroso del enemigo.En zegepralend grijnst hij op's vijands trillend lijk.
CoroRefrão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos de Países y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: